Letras.org.es

Pink Floyd What Shall We Do Now? letra traducida en español


Pink Floyd What Shall We Do Now? Letra
Pink Floyd What Shall We Do Now? Traduccion
What shall we use to fill the empty spaces
¿Que usaremos para llenar los espacios vacios?
Where waves of hunger roar
Donde las olas del hambre rujen
Shall we set out across this sea of faces
¿Atravesararemos este mar de rostros?
In search of more and more applause
¿En busca de más y más aplausos?


Shall we buy a new guitar
¿compraremos una nueva guitarra?
Shall we drive a more powerful car
¿manejaremps un auto mas potente?
Shall we work straight-through the night
¿trabajaremos a lo largo de toda la noche?
Shall we get into fights
¿nos meteremos en peleas?
Leave the lights on
¿dejaremos las luces encendidas?
Drop bombs
¿lanzaremos bombas?
Do tours of the East
¿haremos giras por el este?
Contract diseases
¿contraeremos enfermedades?
Bury bones
¿enterraremos huesos?
Break up homes
¿destruiremos casas?
Send flowers by phone
¿enviar flores por teléfono?
Take to drink
¿nos tiraremos a la bebida?
Go to shrinks
¿quedarnos encojidos?
Give up meat
¿dejarnos la carne?
Rarely sleep
¿apenas dormiremos?
Keep people as pets
¿tendremos personas como mascotas?
Train dogs
¿arrastaremos perros?
Race rats
¿correremos como ratas?
Fill the attic with cash
¿llenar el ático de dinero?
Bury treasure
¿enterraremos tesoros?
Store up leisure
¿almacrnaremos ocio?
But never relax at all
pero nunca relajarnos del todo
With our backs to the wall
con nuestras espaldas en el muro