Letras.org.es

Placebo Follow the Cops Back Home letra traducida en español


Placebo Follow the Cops Back Home Letra
Placebo Follow the Cops Back Home Traduccion
The call to arms was never true,
El llamado a las armas nunca fue real
Time to imbibe, here's to you,
Es hora de beber, aquí está para tí
I'll tell you stories bruised and blue,
Te contaré historias heridas y melancólicas
Drum machines and landslides.
De maquínas de tambores y deslizamientos de tierra.


Just one more round before we're through,
Solo una ronda más antes de que estemos acabados
More psychedelic yuppie flu,
Más fatiga psicodélica
It's such a silly thing to do,
Es algo tan estúpido de hacer
Now we're stuck on rewind.
Ahora estamos atrancados en la marcha atrás.


Let's follow the cops back home,
Vamos a seguir los policías de regreso a casa
Follow the cops back home,
Sigamos a los policías de regreso a casa
Let's follow the cops back home,
Vamos a seguir los policías de regreso a casa
And rob their houses.
Y robemos sus casas.


The call to arms was never true,
El llamado a las armas nunca fue real
Let's take a ride and push it through,
Demos una vuelta y abrámonos paso
Suspended animation in blue,
Animación suspendida en azul
Blame it on apartheid,
Culpemos a la segregación racial.


Let's spend the night in Jimmy Choo's,
Pasemos la noche en los zapatos de Jimmy Choo
I'll give you coats and cheap shampoo,
Te daré abrigos y champú barato
I'll give you nothing else to do,
No te daré nada más que hacer
Now we're stuck on rewind.
Ahora estamos atrancados en la marcha atrás.


Let's follow the cops back home,
Vamos a seguir los policías de regreso a casa
Follow the cops back home,
Sigamos a los policías de regreso a casa
Let's follow the cops back home,
Vamos a seguir los policías de regreso a casa
And Rob their houses.
Y robemos sus casas.


Let's follow the cops back home
Vamos a seguir los policías de regreso a casa
Follow the cops back home
Sigamos a los policías de regreso a casa
Let's follow the cops back home
Vamos a seguir los policías de regreso a casa
And rob their houses.
Y robemos sus casas.


The call to arms was never true,
El llamado a las armas nunca fue real
I'm medicated.how are you?
Yo estoy medicado, ¿tú como estás?
Let's take a dive swim right through,
Sumerjámonos, nademos a través
Sophisticated point of view.
De sofisticados puntos de vista


Let's follow the cops back home
Vamos a seguir los policías de regreso a casa
Follow the cops back home
Sigamos a los policías de regreso a casa
Let's follow the cops back home
Vamos a seguir los policías de regreso a casa
And Rob their houses.
Y robemos sus casas.


Let's follow the cops back home
Vamos a seguir los policías de regreso a casa
Follow the cops back home
Sigamos a los policías de regreso a casa
Let's follow the cops back home
Vamos a seguir los policías de regreso a casa
And rob their houses.
Y robemos sus casas.