Letras.org.es

Professor Green Read All About It letra traducida en español

Feat Emeli Sandé

Professor Green Read All About It Letra
Professor Green Read All About It Traduccion
I wanna sing, I wanna shout
Quiero cantar, quiero gritar
I wanna scream till the words dry out.
Quiero gritar hasta que las palabras se sequen.
So put it in all of the papers, I'm not afraid
Así que lo pongo en todos los periódicos, no tengo miedo
They can read all about it, read all about it, ohhhh.
Pueden leer todos los detalles, leer todos los detalles, ohhhh.


Nothing to hide
Nada que esconder
Stifle and smother
Asfixiar y sofocar
Suffered and cried
Sufría y lloraba
Strife made me tougher
Ahogarme me hizo más fuerte
Never mumbled or shy to
Nunca murmuré o me espanté de
The trouble, I rise above all
Los problemas, me levanto por encima de todo
Expectations forget rep
Expectativas, olvidé la reputación
Ain't never begged yet
Nunca fue
When I wanted to get pence, hustle
Lo que yo quería conseguir, el bullicio
To be, I'm exactly what my neck says.
Ser, soy exactamente quien soy
Saying I tried to cash in on my Dad's death
Diciendo que tube que pagar las deudas de mi padre
I wanted to vent ‘stead I said nothing at all.
Lo quería hacer, pero al final no hice nada
After all you were never kin to me
Después de todo, tu nunca fuiste cercano a mí
Family is something that you never been to me
Tu nunca has sido parte de mi familia
In fact making it harder for me to see my father was the only thing that you ever
De hecho, para mí es dificil ver que mi padre es la única cosa que tu


did for me.
Hiciste por mí
I wanna sing, I wanna shout
Quiero cantar, quiero gritar
I wanna scream till the words dry out.
Quiero gritar hasta que las palabras se sequen.
So put it in all of the papers, I'm not afraid
Así que lo pongo en todos los periódicos, no tengo miedo


They can read all about it, read all about it, ohhhh.
Pueden leer todos los detalles, leer todos los detalles, ohhhh.
As a kid I looked up to you
Como un niño te admiraba
Only thing was I never saw enough of you.
Lo único es que nunca vi suficiente de ti.
Last thing I said to you was I hated you
La última cosa que te dije fue que te odiaba
I loved you but now it's too late to say to you.
Te quería, pero ahora es muy tarde para decirtelo
Just didnt know what to do and how to deal with it
Simplemente no sabía qué hacer y como lidiar con ello
Even now deep down I still live it.
Todavía ahora lo sigo viviendo
I think, I used to blame me
Pienso que solía culparme
I wonder what I did to you to make you hate me.
Desconozco lo que te hice para que me odiaras
I wasn't even 5, lifes a journey and mine wasnt an easy ride
No tenía ni 5 años, la vida es un viaje y la mía no fue un camino fácil
You never even got to see me rap
Ni siquiera viniste nunca a verme rapear
I just wish you woulda reached out
Tan solo desearía que me hubieras alcanzado
I wish you woulda been round when I been down.
Desearía que hubieras estado cercac cuando estaba mal
I wish that you could see me now
Desearía que me puedieras ver ahora
Wherever you are I really hope you find peace.
Donde quiera que estés, realmente espero que encuentres la paz
I know that if I ever have kids
Sé que si algun día tengo hijos


Unlike you i'll never let them be without me.
A diferencia de ti, yo nunca los dejare estar sin mí.
I wanna sing, I wanna shout
Quiero cantar, quiero gritar
I wanna scream till the words dry out.
Quiero gritar hasta que las palabras se sequen.
So put it in all of the papers, I'm not afraid
Así que lo pongo en todos los periódicos, no tengo miedo


They can read all about it, read all about it, ohhhh.
Pueden leer todos los detalles, leer todos los detalles, ohhhh.
I write songs, I can't listen to
Escribo canciones, no las puedo escuchar
Everything I have, I give to you
Todo lo que tengo, te lo doy
In every one of these lines I sing to you.
En cada una de estas lineas te canto a ti
My job's more like public service
Mi trabajo es más como un servicio público
My life just became yours to read and interpret.
Mi vida se hizo tuya al leer e interpretar
If you heard it it'd come across a lot different at times
Si lo escuchaste, esto cruzaria muchos tiempos
I throw fits when I read how they word things.
Lanzo ataques cuando veo como expresan las cosas.
You see me smile
Me ves sonreír
Now you're gonna have to see me hurtin'
Ahora vas a tener que verme herido


Coz pretending everything is alright when it ain't, really isn't working.
Porque fingir que todo esta bien cuando realmente no lo está, no funciona
I wanna sing, I wanna shout
Quiero cantar, quiero gritar
I wanna scream till the words dry out.
Quiero gritar hasta que las palabras se sequen.
So put it in all of the papers, I'm not afraid
Así que lo pongo en todos los periódicos, no tengo miedo


They can read all about it, read all about it.
Pueden leerlo todo, leerlo todo.
I ain't censoring myself for nobody
No estoy censurando mi vida por nadie
I'm the only thing I can be
Soy la única cosa que puedo ser
All that is good, all that is bad, all that is, me.
Todo eso está bien, todo eso está nal, todo eso es, yo.
I wanna sing, I wanna shout
Quiero cantar, quiero gritar
I wanna scream till the words dry out.
Quiero gritar hasta que las palabras se sequen.
So put it in all of the papers, I'm not afraid
Así que lo pongo en todos los periódicos, no tengo miedo
They can read all about it, read all about it, ohhhh.
Pueden leer todos los detalles, leer todos los detalles, ohhhh.