Letras.org.es

Queen The Miracle letra traducida en español


Queen The Miracle Letra
Queen The Miracle Traduccion
Every drop of rain that falls
Cada gota de lluvia que cae 
in Sahara Desert says it all
En el desierto del Sáhara lo dice todo
It's a miracle
Es un milagro
All God's creations great and small
Todas las creaciones grandes y pequeñas de Dios
The Golden Gate and the Taj Mahal
El Golden Gate y el Taj Mahal
That's a miracle
Eso es un milagro
Test tube babies being born
Bebés probeta naciendo
Mothers, fathers dead and gone
Madres y padres, muertos e idos
It's a miracle
Es un milagro


We're having a miracle on earth
Tenemos un milagro en la Tierra
Mother nature does it all for us
la madre naturaleza lo hace todo por nosostros
The wonders of this world go on
Las maravillas de este mundo continúan
The hanging Gardens of Babylon
Las jardines Colgantes de Babilonia
Captain Cook and Cain and Able
Capitán Cook y Caín y Abel
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
De Jimi Hendrix a la torre de Babel
It's a miracle
Es un milagro
it's a miracle
Es un milagro
it's a miracle
Es un milagro


It's a miracle
Es un milagro


The one thing we're all waiting for
La cosa que estamos esperando
is peace on earth, an end to war
es que haya paz en la Tierra y un fin a la guerra


It's a miracle we need, the miracle
Es un milagro que necesitamos, el milagro
The miracle we're all waiting for today
El milagro que todos nosotros estamos esperando hoy


If every leaf on every tree
Si cada hoja de cada árbol
could tell a story that would be a miracle
Pudiera contar un historia, sería un milagro
If every child on every street
Si cada niño en cada calle
had clothes to wear and food to eat
Tuviera ropas que llevar y comida para comer
That's a miracle
Eso es un milagro


If all God's people could be free
Si toda la gente de Dios pudiera ser libre
to live in perfect harmony
Para vivir en perfecta armonía
It's a miracle
Es un milagro


We're having a miracle on earth
Tenemos un milagro en la Tierra
Mother nature does it all for us
la madre naturaleza lo hace todo por nosostros
Open hearts and surgery
Corazones abiertos y cirugía
(wonders of this world go on)
(Las maravillas de este mundo continúan)
Sunday mornings with a cup of tea
Mañanas de domingo con una taza de té
Super powers always fighting
Super potencias siempre peleando


But Mona Lisa just keeps on smiling
Pero Mona Lisa sige sonriendo
It's a miracle
Es un milagro
it's a miracle
Es un milagro
it's a miracle
Es un milagro
(wonders of this world go on)
(Las maravillas de este mundo continúan)


It's a miracle
Es un milagro
it's a miracle
Es un milagro
it's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
The one thing (the one thing)
la cosa (la cosa)
we're all waiting for (we're all waiting for)
Que estamos esperando todos (Que estamos esperando todos)


Is peace on earth (peace on earth)
Es la paz en la Tierra (paz en la Tierra)
and an end to war (an end to war)
Y fin de la guerra (y fin de la guerra)
It's a miracle we need, the miracle
Es un milagro que necesitamos, el milagro
The miracle
El Milagro
Peace on earth and end to war today
Paz en la Tierra y fin a la guerra hoy
That time will come one day you'll see
Ese tiempo llegará, un día lo verás.
when we can all be friends
cuando todos nosotros podamos ser amigos
That time will come one day you'll see
Ese tiempo llegará, un día lo verás.
when we can all be friends
cuando todos nosotros podamos ser amigos
That time will come one day you'll see
Ese tiempo llegará, un día lo verás.
when we can all be friends
cuando todos nosotros podamos ser amigos
That time will come one day you'll see
Ese tiempo llegará, un día lo verás.
when we can all be friends...
Cuando podamos ser amigos todos