Letras.org.es

Radical Something Down South letra traducida en español


Radical Something Down South Letra
Radical Something Down South Traduccion
Now where I come from
Ahora, donde yo vengo
my everyday day to day is just a skate away
mi día a día, día a día es solo ir lejos en skate
And you could smile, if you learn to put your pain away
y podrías sonreir, si tu aprendes poner tu dolor lejos
Los Angeles streets are scandalous things
Las calles de Los Angeles son escandalosas
That's why I'm focused on my tan at the beach
por eso estoy centrado en mi bronceado en la plata
Long live the scene, but I don't need bong hits of green
Larga vida a la escena, pero no necesito premios de verde
To discover that my mind is full of all different things
para descubrir que mi mente está llena de cosas diferentes
Live feed coming straight from IV
Transmision en vivo que viene directamente de la IV
Where my crunchy tight strings bring the summertime heat
donde mis cuerdas apretadas brillan el calor del verano


Forget what you're worried about
Olvida lo que te preocupa
That's how we do it down south
Eso es lo que hacemos en en el "sur de abajo"
Cuz you know we're gonna chill today
porque sabes que vamos a estar relajados hoy
And we're doing it again tomorrow
Y lo volveremos a hacer mañana
I said, forget what you're worried about
Dije, olvida lo que te preocupa
That's how we do it down south
Eso es lo que hacemos en en el "sur de abajo"
Cuz you know we're gonna chill today
porque sabes que vamos a estar relajados hoy
And we're doing it again tomorrow
Y lo volveremos a hacer mañana


Everybody's talking from long beach to the bay
Todos hablan sobre la larga playa de la bahía
Gonna free my spirit cruising down the PCH
Voy a liberar mi espiritu cruzando abajo del PCH
And I got a good girl that loves me like a lady should
y tengo una buena chica que me ama como una señorita debería
So I put 'em up to a life that treats me right
Así que me los puse en una vida que me trata bien
Throw 'em back cuz it's all good
Dejalos atras porque todo está bien
Okay, okay, you know what we're doin' today
Okay, okay, tu sabes lo que haremos hoy día
Okay, okay, do the same damn thing tomorrow
Okay, okay, haz la maldita cosa mañana


Forget what you're worried about
Olvida lo que te preocupa
That's how we do it down south
Eso es lo que hacemos en en el "sur de abajo"
Cuz you know we're gonna chill today
porque sabes que vamos a estar relajados hoy
And we're doing it again tomorrow
Y lo volveremos a hacer mañana
I said, forget what you're worried about
Dije, olvida lo que te preocupa
That's how we do it down south
Eso es lo que hacemos en en el "sur de abajo"
Cuz you know we're gonna chill today
porque sabes que vamos a estar relajados hoy
And we're doing it again tomorrow
Y lo volveremos a hacer mañana


To paint a picture with a sky that's blue
Para pintar un retrato con el cielo azul
To show you why, why you should live your life
para mostraste por qué, por qué deberías vivir tu vida
And love what you do, oh yeah
y amar lo que haces, oh sí


Forget what you're worried about
Olvida lo que te preocupa
That's how we do it down south
Eso es lo que hacemos en en el "sur de abajo"
Cuz you know we're gonna chill today
porque sabes que vamos a estar relajados hoy
And we're doing it again tomorrow
Y lo volveremos a hacer mañana
I said, forget what you're worried about
Dije, olvida lo que te preocupa
That's how we do it down south
Eso es lo que hacemos en en el "sur de abajo"
Cuz you know we're gonna chill today
porque sabes que vamos a estar relajados hoy
And we're doing it again tomorrow
Y lo volveremos a hacer mañana


Forget what you're worried about
Olvida lo que te preocupa
That's how we do it down south
Eso es lo que hacemos en en el "sur de abajo"
Cuz you know we're gonna chill today
porque sabes que vamos a estar relajados hoy
And we're doing it again tomorrow
Y lo volveremos a hacer mañana
doing it again tomorrow
hacerlo denuevo mañana
I said, doing it again tomorrow
Dije, hacerlo denuevo mañana