Letras.org.es

Rainbow Kitten Surprise First Class letra traducida en español


Rainbow Kitten Surprise First Class Letra
Rainbow Kitten Surprise First Class Traduccion
Say we'll get married on a porch in Vegas
Digamos que nos casaremos en un porche en las Vegas
We can get hitched and have a couple of kids
Podemos unirnos y tener un par de hijos
And none of them will look at all like us, and our neighbors will all be a bit too much
Y ninguno de ellos se verá como nosotros, y nuestros vecinos seran insoportables
And you'll live out in the desert with a man you never loved
Y vivirás en el desierto con un hombre que nunca amaste


Is this it?
Esto es?
What you want?
Lo que quieres?
What you wanted?
Lo que querías?
Do you need love?
Necesitas amor?
Am I enough for you?
Soy suficiente para tí?
In time you'll find I've got my baggage too
Con el tiempo descubrirás que yo también cargo con cosas


Say we'll get famous and we'll die with our names
Digamos que nos hacemos famosos y moriremos con nuestros nombres
In every paper, every news report is any consolation
En cada papel, cada noticia no es consolación
To the people that you love and all the people that you hate
Para la gente que amas y toda la que odias
But will love you all the same because you're beautiful
Pero te amarán igual por que eres hermosa


Say you didn't see it, that I saw right through you
Dices que no lo viste, que yo veo a través de ti
Say you didn't mean it that I mean nothing to you
Dices que no fue enserio que no significo nada para tí
Like you said
Como dijiste
Do you believe me?
Me crees?
That I'll be right for you
Que estaré ahi para tí
Say you love me like you used to
Di que me amas como lo solías hacer


We were born splaying in the wreckage
Nacimos extendiendonos en los restos
Buried down on birds with stones
Enterrados en pájaros con piedras
Bore my weight upon your shoulders
Puse mi peso en tus hombros
Water as warm as morning suns
Agua caliente como sol mañanero
I don't think quite like I used to
No pienso como lo hacía
I got a bed to call my own
Conseguí una cama para llamarme
I see stars and painted lies
Veo estrellas y mentiras pintadas
Broken glass upon your road
Vidrio roto en tu camino
Now I'm driving home too soon
Ahora condusco a casa muy pronto


Woah woah
Woah woah
Say you love me like you used to
Di que me amas como lo solías hacer


And we'll vacation first class
Y nos iremos de vacaciones, primera clase
I'm breaking your fall
Estoy rompiendo tu caída
You're breaking my ass
Tu rompes mi trasero
You're working all day
Trabajas todo el día
Hating on all the bitches at work
Odiando a las perras del trabajo
You say you're ok
Dices que esta bién
You're faking, fucked up
Estas finjiendo, apesta
Drinking all day, you give me a cup
Bebiendo todo el dia, me pasas un trago
And I'll be damned if we can make it out of this alive, baby
Y estaré maldecido si podemos salir vivos de ésta, bebé


I say I'll be damned if we can make it out of this alive
Yo digo, estaré maldecido si podemos salir vivos de ésta
But is this what you want?
Pero es esto lo que quieres?
What you wanted?
Lo que querías?
Do you need love?
Necesitas amor?
Am I enough for you?
Soy suficiente para tí?
In time you'll find I've got my baggage too
Con el tiempo descubrirás que yo también cargo con cosas


Oh and say we'll get famous and we'll die with our names
Digamos que nos hacemos famosos y moriremos con nuestros nombres
In every paper, every news report is any consolation
En cada papel, cada noticia no es consolación
To the people that you love and all the people that you hate
Para la gente que amas y toda la que odias
But we'll love you all the same because you're beautiful
Pero te amarán igual por que eres hermosa


Say you didn't see it, that I saw right through you
Dices que no lo viste, que yo veo a través de ti
Say you didn't mean it that I mean nothing to you
Dices que no fue enserio que no significo nada para tí
Like you said do you believe me?
Como dijiste, me crees?
That I'll be right for you
Que estaré ahi para tí
Say you love me like you used to
Di que me amas como lo solías hacer


Woah
Woah
Say you love me like you used to
Di que me amas como lo solías hacer


And we'll vacation first class
Y nos iremos de vacaciones, primera clase
I'm breaking your fall
Estoy rompiendo tu caída
You're breaking my ass
Tu rompes mi trasero
You're working all day
Trabajas todo el día
Hating on all the bitches at work
Odiando a las perras del trabajo
You say you're ok
Dices que esta bién
You're faking
Estas finjiendo
Fucked up!
Apesta!
Drinking all day, you give me a cup
Bebiendo todo el dia, me pasas un trago
And I'll be damned if we can make it out of this alive, baby!
Y estaré maldecido si podemos salir vivos de ésta, bebé


I say I'll be damned if we can make it out of this alive
Yo digo, estaré maldecido si podemos salir vivos de ésta


But is this what you want?
Pero es esto lo que quieres?
What you wanted?
Lo que querías?
Do you need love?
Necesitas amor?
Am I enough for you?
Soy suficiente para tí?
In time you'll find I've got my baggage too
Con el tiempo descubrirás que yo también cargo con cosas


Say we'll get married on a porch in Vegas
Digamos que nos casaremos en un porche en las Vegas
We can get hitched and have a couple of kids
Podemos unirnos y tener un par de hijos