Letras.org.es

Ravenscode No Way Out letra traducida en español


Ravenscode No Way Out Letra
Ravenscode No Way Out Traduccion
Tossing and turning as I lay here with a thousand thoughts in my head
Volteando y girando aqui tumbado con mil pensamientos en mi cabeza
My mind has never been so unclear
Mi mente nunca estuvo tan confusa
There's much that I've left unsaid
Hay tanto que no he dicho
I've seen the way that things should be
He visto la forma en que deberian ser las cosas
We can't go on this way
No podemos seguir por este camino
But all I know is it's hard to leave when you're asking me to stay
Pero todo lo que se es que es dificil irme cuando me pides que me quede


(no way. no way.)
(no hay camino, no hay camino)


And there's no way, no way out of this life we're giving
Y no hay camino, no hay salida hacia fuera de esta vida
No way, no way out,
No hay camino, no hay camino hacia fuera
I keep on living through this life
Sigo viviendo esta vida
Can't you see what your life has done to me
No puedes ver lo que tu amor me ha hecho?
So it feels like there is no way, no way out
Y parece que no hay camino, no hay salida
No way.
No hay camino


My mind is filled with indecision
Mi mente esta llena de indecision
I may never see the light
Puede que nunca vea la luz
So keep me close with this condition
Asi que mantenme cerca con esta condicion
Can't keep you on at night
No puedo tenerte encendida durante la noche
I've seen the way that things should be
He visto la forma en que deberian ser las cosas
We can't go on this way
No podemos seguir por este camino
But all I know is it's hard to leave when you're asking me to stay
Pero todo lo que se es que es dificil irme cuando me pides que me quede


And there's no way, no way out of this life we're giving
Y no hay camino, no hay salida hacia fuera de esta vida
No way, no way out,
No hay camino, no hay camino hacia fuera
I keep on living through this life
Sigo viviendo esta vida
Can't you see what your life has done to me
No puedes ver lo que tu amor me ha hecho?
So it feels like there is no way, no way out
Y parece que no hay camino, no hay salida
No way.
No hay camino


(no way. no way.)
(no hay camino, no hay camino)


You'll keep on living better off without me
Viviras mejor sin mi
I'll let you go.
Te dejare ir


through this life and now you see
A traves de esta vida ahora ves
enough to set you free
suficiente como para dejarte libre
so now it feels like there is no way, no way out
Y parece que no hay camino, no hay salida
no way.
No hay camino