Letras.org.es

Ray Charles I Can't Stop Loving You letra traducida en español


Ray Charles I Can't Stop Loving You Letra
Ray Charles I Can't Stop Loving You Traduccion
I've made up my mind
Estas dentro de mi cabeza
To live in memories of the lonesome times
Para vivir en memorias en los momentos más solitarios
(I can't stop wanting you)
(No puedo dejar de quererte)


It's useless to say
Es inútil decir
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Entonces solo veré mi vida de sueños del ayer
(Dreams of yesterday)
(Sueños del ayer)
Those happy hours that we once knew
Esas felices horas que alguna vez conocimos


Tho' long ago, they still make me blue
Hace mucho tiempo, aún me ponen triste
They say that time heals a broken heart
Dicen que el tiempo sana un corazón roto
But time has stood still since we've been apart
Pero el tiempo no hizo nada desde que nos separamos
(I can't stop loving you)
No puedo dejar de amarte


I've made up my mind
Estas dentro de mi cabeza
To live in memories of the lonesome times
Para vivir en memorias en los momentos más solitarios
(I can't stop wanting you)
(No puedo dejar de quererte)


It's useless to say
Es inútil decir
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Entonces solo veré mi vida de sueños del ayer
(Those happy hours)
(Esas felices horas)
Those happy hours
Esas felices horas


(That we once knew)
(Que alguna vez conocimos)
That we once knew
Que alguna vez conocimos
(Tho' long ago)
(Hace mucho tiempo)


Tho' long ago
Hace mucho tiempo
(Still make me blue)
(Aún me ponen triste)
Still make me blue
Aún me ponen triste
(They say that time)
(Dicen que el tiempo)


They say that time
Dicen que el tiempo
(Heals a broken heart)
(Cura un corazón roto)
Heals a broken heart
Cura un corazón roto
(But time has stood still)
(Pero el tiempo no hizo nada)


Time has stood still
El tiempo no hizo nada
(Since we've been apart)
(Desde que nos separamos)
Since we've been apart
Desde que nos separamos
(I can't stop loving you)
No puedo dejar de amarte
I said I made up my mind
Y me hice a la idea
To live in memories of the lonesome times
Para vivir en memorias en los momentos más solitarios
Sing the song, children
Canta la canción, niño
(I can't stop wanting you)
(No puedo dejar de quererte)
It's useless to say
Es inútil decir
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Entonces solo veré mi vida de sueños del ayer
(Of yesterday)
(Del ayer)