Letras.org.es

Ray J One Wish letra traducida en español


Ray J One Wish Letra
Ray J One Wish Traduccion
Damn baby
Maldita sea nena
Just don't understand where we went wrong
ni siquiera entiendes en que nos equivocamos
I gave you my heart
Te di mi corazón
I gave you my soul
Te di mi alma
I gave you...
Te di


As a matter of fact I was the one who said I love you first
En realidad fui el que primero dijo "te quiero" primero
It was about eight years ago, don't act like you don't know
de esto hace ocho años, no hagas como si no lo supiera
We were sittin' at home in your mama's livin' room
estábamos sentados en casa en la sala de estar de tu madre
Cause, we couldn't be alone
porque no podíamos estar solos
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
mira, tu madre sabía que yo era algo más, sabía cómo me sentía
Back then we were in school; and that's your favourite excuse
entonces estábamos en la escuela; y esa era tu excusa favorita
Growin' up I was a fool; and I can't lie I'm missing you
al crecer me convertí en un tonto, y no puedo decir que no te extrañaba
Listen and don't trip
escucha y no te enfades
I think I need a bottle with a genie in it
creo que necesito una botella con un genio dentro
Here's my wish list
esta es mi lista de deseos


First one, I would create a heart changing love
El primero, crearía un amor con corazón intercambiable
Second one, I'll take yours and fill it all up
el segundo, cogería el tuyo y lo rellenaria hasta arriba de todo
Third one, but I don't need a lot of wishes cause
el tercero, pero no necesito un montón de deseos, me basta
I'll be okay if I get one
con conseguir solo uno


If I had one wish, we would be best friends
si tuviera un deseo, éste sería que fuéramos los mejores amigos
Love would never end, it would just begin
el amor no tendría fin, sería siempre un principio
If I had one wish, you would be my boo
si tuviera un deseo, tu serías mi chica
Promise to love you, trust me I'll trust you
prometo amarte, confía en mí y yo lo haré en ti
If I had one wish, we would run away
si tuviera un deseo, nos escapariamos
Making love all day, have us a baby
haríamos el amor todo el día, tendríamos un bebé
If I had one wish, I'd make you my whole life
si tuviera un deseo, haría de ti toda mi vida
And you'd be my wife, make it right this time
y si tú serías mi mujer, lo haría bien esta vez


If I had one wish
si tuviera un deseo
One wish, one wish, one wish
un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish
un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish
un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish
un deseo, un deseo, un deseo


Now tell me is this the only way I can get you right back in
Ahora dime que esta es la única que puedo hacerte volver
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho
si es así entonces iré a buscarte, entonces te conseguiré, seguro
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
entonces me amarás, me abrazarás, me besarás
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
así que nena no me digas que lo siento es una ilusión
I swear if I lose a second chance with you
te juro que si pierdo esta segunda oportunidad
I wouldn't know what to do
no sabría que hacer
I'd probably check myself into some kind of clinic
probablemente me lo haría revisar en una clínica
I couldn't be alone because without you I'm sick
no podría estar sin ti porque sin ti enfermaría
Here's my wish list
esta es mi lista de deseos


First one, I would create a heart changing love
El primero, crearía un amor con corazón intercambiable
Second one, I'll take yours and fill it all up
el segundo, cogería el tuyo y lo rellenaria hasta arriba de todo
Third one, but I don't need a lot of wishes cause
el tercero, pero no necesito un montón de deseos, me basta
I'll be okay if I get one
con conseguir solo uno


If I had one wish, we would be best friends
si tuviera un deseo, éste sería que fuéramos los mejores amigos
Love would never end, it would just begin
el amor no tendría fin, sería siempre un principio
If I had one wish, you would be my boo
si tuviera un deseo, tu serías mi chica
Promise to love you, trust me I'll trust you
prometo amarte, confía en mí y yo lo haré en ti
If I had one wish, we would run away
si tuviera un deseo, nos escapariamos
Making love all day, have us a baby
haríamos el amor todo el día, tendríamos un bebé
If I had one wish, I'd make you my whole life
si tuviera un deseo, haría de ti toda mi vida
And you'd be my wife, make it right this time
y si tú serías mi mujer, lo haría bien esta vez
If I had one wish
si tuviera un deseo


I don't even know how we ended upon this road
Ni siquiera sé donde terminará este camino
And, even though we are grown, Girl I just want you to know
y aunque hemos crecido, nena simplemente quiero que sepas
If I had one wish, we would be best friends
si tuviera un deseo, éste sería que fuéramos los mejores amigos
Love would never end, it would just begin
el amor no tendría fin, sería siempre un principio
If I had one wish, you would be my boo
si tuviera un deseo, tu serías mi chica
Promise to love you, trust me I'll trust you
prometo amarte, confía en mí y yo lo haré en ti
If I had one wish, we would run away
si tuviera un deseo, nos escapariamos
Making love all day, have us a baby
haríamos el amor todo el día, tendríamos un bebé
If I had one wish, I'd make you my whole life
si tuviera un deseo, haría de ti toda mi vida
And you'd be my wife, make it right this time
y si tú serías mi mujer, lo haría bien esta vez