Letras.org.es

Red Hot Chili Peppers Castles Made of Sand letra traducida en español


Red Hot Chili Peppers Castles Made of Sand Letra
Red Hot Chili Peppers Castles Made of Sand Traduccion
Down the street you can hear her scream
Bajando la calle puedes escuchar su grito
"you're a disgrace"
"Eres una desgracia "
As she slams the door in his drunken face
y ella cierra la puerta en su ebria cara
And now he stands outside
Y el se queda afuera
And all the neighbours start to gossip and drool
Y todos los vecinos empiezan a hablar tonterías


He cries, "oh girl, you must be mad
El llora, "oh chica, tu debes de estar loca
What happened to the sweet love you and me had"
Que paso con el dulce amor que tu y yo teníamos "
Against the door he leans and starts a scene
Cierra la puerta de nuevo y empieza una escena
And his tears fall and burn the garden green
Y sus lagrimas caen y queman todo el jardín verde


And so castles made of sand
Y así los castillos de arena
Fall in the sea eventually
Caen en el oceano eventualmente


There's a little indian brave who before he was ten
Hay un pequeño indio quien antes de crecer
Played war games in the woods with his indian friends
Jugaba juegos de guerra en los bosques cons sus amigos indios
And he built a dream that when he grew up
Y el construyó un sueño, cuando el crezca
He would be a fearless warrior indian chief
El sería el jefe más temido


Many moons passed and the dream grew strong until tomorrow
Pasaron muchas lunas y el sueño se volvió tan fuerte que hasta mañana
He would sing his first war song
El cantaría su primer canción de guerra
And fight his first battle but something went wrong
Y pelearia su primer batalla pero algo salió mal
Surprise attack killed him in his sleep that night
Un ataque sorpresa lo mato mientras dormía esa noche


And so castles made of sand
Y así los castillos de arena
Melts into the sea eventually
Se derriten en el océano eventualmente


There was a young girl whose heart was a frown
Había una pequeña chica, quien su corazón estaba fruncido
Because she was crippled for life and couldn't speak a sound
Porque ella estaba inválida por vida y no podía hablar ni una sola palabra
And she wished and prayed she would stop living
Y ella deseó y rezó, ella quería dejar de vivir
So she decided to die
Así que ella decidió morir


She drew her wheel chair to the edge of the shore
Ella tiro su silla de ruedas a la orilla de la playa
And to her legs she smiled, "you won't hurt me no more"
Y miro a sus piernas y sonrió mientras decía: "No podrás lastimarme más "
But then a sight she'd never seen made her jump and say
Pero justo después ella vio algo que no creyó y dio un salto y dijo
"look a golden winged ship is passing my way"
"Mira un barco de alas doradas paso en mi camino"


And it really didn't have to stop
Y realmente no podemos hacer que se detenga
It just kept on going
Eso simplemente sigue


And so castles made of sand
Y así los castillos de arena
Slips into the sea eventually
Se deslizan en el océano, eventualmente