Letras.org.es

Rihanna Consideration letra traducida en español

Feat SZA

Rihanna Consideration Letra
Rihanna Consideration Traduccion
I come fluttering in from Neverland
Vengo revoloteando desde Nuncajamás
Time could never stop me, no, no, no, no
El tiempo jamás pudo pararme, no, no, no, no
I know you try to
Sé que intentas
I come riding in on a pale white horse
Vengo cabalgando en un caballo de blanco pálido
Sending out ice to less fortunate
Enviando hielo a los menos afortunados
I do advise you
Te aconsejo


Run it back, run it on back
Correlo de nuevo, correlo en la espalda
When you're breaking it down for me
Cuándo tú lo descompones para mí
'Cause I can hear you two times
Porque puedo escucharte dos veces
Run it on back, will it ever make sense to me?
Correlo de nuevo, ¿alguna vez tendrá sentido para mí?


I got to do things my own way darling
Tengo que hacer cosas a mi manera cariño
Will you ever let me?
¿Alguna vez me dejarás?
Will you ever respect me? No
¿Alguna vez me respetarás? No
Do things my own way darling
Hago las cosas a mi manera querido
You should just let me
Solo deberías dejarme
Why you will never let me grow?
¿Por qué nunca me vas a dejar crecer?


When I look outside my window
Cuándo veo afuera de mi ventana
I can't get no peace of mind
No consigo paz mental
When I look outside my window
Cuándo veo afuera de mi ventana
I can't get no peace of mind, oh
No consigo paz en mi mente, oh


Let me cover your shit in glitter
Dejame cubrir tú cagada en escarcha
I can make it gold, gold
Puedo hacerla parecer Oro, oro
Heard you're tryna sell your soul, baby
escuché que intentas vender tu alma
Word on the street you're running low, lately
Palabra en la calle estás corriendo bajo, últimamente


I needed you to please give my reflection a break
Te necesitaba para complacer dar mi reflexión un descanso
From the face it's seeing now
Desde el rostro está viendo ya
Oh darling, would you mind giving my reflection a break
Oh cariño, te importaría ofrecer a mi reflejo un descanso
From the pain it's feeling now?
Desde el dolor está sintiendo ya?


I got to do things my own way darling
Tengo que hacer cosas a mi manera cariño
You should just let me
Solo deberías dejarme
Will you ever respect me? No
¿Alguna vez me respetarás? No
Do things my own way darling
Hago las cosas a mi manera querido
You should just let me
Solo deberías dejarme
Why you will never let me grow
¿Por qué nunca me dejarás crecer?


When I look outside my window
Cuándo veo afuera de mi ventana
I can't get no peace of mind
No consigo paz mental
When I look outside my window
Cuándo veo afuera de mi ventana
I can't get no peace of mind, oh
No consigo paz en mi mente, oh


Gettin' no peace
No consiguiendo paz
Gettin' no peace
No consiguiendo paz
Get, get, getting no peace, oh
Hacer, hacer, al no obtener la paz, oh
Gettin' no peace
No consiguiendo paz
Get, g-g-get no peace, oh
Conseguír, co-co-conseguír nada de paz, oh