Letras.org.es

Rihanna What Now letra traducida en español


Rihanna What Now Letra
Rihanna What Now Traduccion
I've been ignoring this big lump in my throat
Estuve ignorando este gran nudo en mi garganta
I shouldn't be crying,
No deberia estar llorando
tears were for the weaker days
Las lágrimas eran para los días débiles
I'm stronger now, or so I say,
Ahora soy fuerte, o eso digo
But something's missing
Pero algo está faltando


Whatever it is,
Sea lo que sea,
it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
Esto se siente como si se estuviera burlando de mí a través de un espejo doble
Whatever it is,
Sea lo que sea,
it's just laughing at me
Solo se está riendo de mí
And I just wanna scream
Y solo quiero gritar


What now? I just can't figure it out
¿Ahora qué? No lo puedo descifrar
What now? I guess I'll just wait it out (wait it out)
¿Ahora qué? Supongo que deberé esperarlo (esperarlo)
What now? Oh, oh, oh, oh! What now?
Ahora qué? Oh, oh, oh, oh! Ahora qué?


I found the one, he changed my life
Encontré al adecuado, él cambió mi vida
But was it me that changed
Pero fui yo la que cambió
And he just happened to come at the right time
Y resulta que él solo llegó en el momento adecuado
I'm supposed to be in love
Debería de estar enamorada
But I'm numb again
Pero estoy deprimida de nuevo


Whatever it is,
Sea lo que sea,
it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
Esto se siente como si se estuviera burlando de mí a través de un espejo doble
Whatever it is,
Sea lo que sea,
it's just sitting there laughing at me
solo está sentado ahí riéndose de mí
And I just wanna scream
Y solo quiero gritar


What now? I just can't figure it out
¿Ahora qué? No lo puedo descifrar
What now? I guess I'll just wait it out (wait it out)
¿Ahora qué? Supongo que deberé esperarlo (esperarlo)
What now? Please tell me
¿Ahora qué? Por favor dime
What now?
Ahora qué?


There's no one to call 'cause I'm just playing games with them all
No hay nadie a quién llamar porque sólo estoy jugando juegos con todos ellos
The more I swear I'm happy, the more that I'm feeling alone
Cuanto más juro que soy feliz, más me siento sola.
'Cause I spent every hour just going through the motions
Porque pasé cada hora yendo a través de las emociones
I can't even get the emotions to come out
Ni siquiera puedo hacer que las emociones salgan
Dry as a bone, but I just wanna shout
Seca como un hueso, pero solo quiero gritar


What now? I just can't figure it out
¿Ahora qué? No lo puedo descifrar
What now? I guess I'll just wait it out (wait it out)
¿Ahora qué? Supongo que deberé esperarlo (esperarlo)
What now? Somebody tell me
Ahora qué? Alguien dígamelo
What now?
Ahora qué?


I don't know where to go
No sé a dónde ir
I don't know what to feel
No sé qué sentir
I don't know how to cry
No sé cómo gritar
I don't know oh oh why
No sé oh oh por qué
I don't know where to go
No sé a dónde ir
I don't know what to feel
No sé qué sentir
I don't know how to cry
No sé cómo gritar
I don't know oh oh why
No sé oh oh por qué
I don't know where to go
No sé a dónde ir
I don't know what to feel
No sé qué sentir
I don't know how to cry
No sé cómo gritar
I don't know oh oh why
No sé oh oh por qué


So what now?
Así que ahora qué?