Letras.org.es

Roo Panes Land of the Living letra traducida en español


Roo Panes Land of the Living Letra
Roo Panes Land of the Living Traduccion
Where did they go? That which I cherished and that I wrestled,
¿A dónde fueron? Lo que yo apreciaba y luchaba,
I don't want to be like the dust that settles.
No quiero ser como el polvo que se asienta.
This empire of nothing,
Este imperio de nada,
I find that I'm king of all these empty halls,
Encuentro que soy rey de estos espacios vacios,
That I'm ruled by my own floors.
Que soy gobernado por mis propios pisos.


But you can't be an old fire if you're burning with a new flame,
Pero no puedes ser un viejo fuego si estás ardiendo con una llama nueva,
So remember you were never a forgotten name.
Entonces recuerda que nunca fuiste un nombre olvidado


Cos I know a land called the land of the living, it's the world beyond those curtains where we learned the play,
Porque conozco una tierra llamada la tierra de los vivos, es el mundo más allá de esas cortinas donde aprendimos la obra,
I hear the voices of my childhood singing it's the world beyond those doorways where we used to play.
Escucho las voces de mi infancia cantando que es el mundo más allá de las puertas donde solíamos jugar.


Every moment is a chance to define what you want to become,
Cada momento es una oportunidad de definir en que te quieres convertir,
You're not a slave to the things you've done.
No eres un esclavo a las cosas que has hecho.
Be brave and be bold, be childish and old, it's the same old story,
Se valiente y ser audaz, se infantil y viejo, es la misma vieja historia,
Every life needs a hope of glory.
Todas las vidas necesitan esperanza de gloria.


But you can't be an old fire if you're burning with a new flame,
Pero no puedes ser un viejo fuego si estás ardiendo con una llama nueva,
So remember you were never a forgotten name.
Entonces recuerda que nunca fuiste un nombre olvidado


Cos I know a land called the land of the living, it's the world beyond those curtains where we learned the play,
Porque conozco una tierra llamada la tierra de los vivos, es el mundo más allá de esas cortinas donde aprendimos la obra,
I hear the voices of my childhood singing it's the world beyond those doorways where we used to play.
Escucho las voces de mi infancia cantando que es el mundo más allá de las puertas donde solíamos jugar.


I was born to be free, you were born to free me.
Nací para ser libre, tu naciste para liberare.


Cos I know a land called the land of the living, it's the world beyond those curtains where we learned the play,
Porque conozco una tierra llamada la tierra de los vivos, es el mundo más allá de esas cortinas donde aprendimos la obra,
Oh we'll go back, we'll go back to the beginning and we'll pickup on the trails of forgotten ways.
Oh, volveremos, volveremos al principio y recogeremos los caminos olvidados.