Letras.org.es

ROOKiEZ is PUNK’D Song for... letra traducida en español


ROOKiEZ is PUNK’D Song for... Letra
ROOKiEZ is PUNK’D Song for... Traduccion
君の笑みで満ちたEveryday
"Cada día" ha sido llenado con tu sonrisa,


3年の月日は早すぎて
tres años han pasado demasiado rápido
何でもねぇ会話と Crazy Face
con conversaciones casuales y caras locas.
いつまでも夕暮れの駅で
Siempre en la estación de tren durante la puesta del sol,
別れ惜しんで 言えない『じゃあね』
nos separamos de mala gana; hay un "adiós" que no podemos decir
ふたり時のゆるすまで
hasta que nuestro tiempo juntos se acabe,
年を重ねて 愛をgrowin' growin'...
nuestro amor deberá seguir creciendo y creciendo
つづくはずだったのに...
a lo largo de los años...


もし願い叶うなら
Si mis deseos se hicieran realidad,


もう一度花咲かせて
haría que las flores florecieran de nuevo.
今なら君の哀しみもきっと
Creo que al fin puedo incluso…


受け止められるから
atrapar tu tristeza.
暗闇のblind day&day
Enfermo de beber tanta oscuridad como si fuera vino,


足下すらみえなくて
ni siquiera puedo ver la tierra que está bajo mis pies.
悲しみと後悔の鎖は
Las cadenas de la tristeza y el remordimiento
もがくほど絡まるだけ
sólo han convertido mi vida en una constante lucha.
このままじゃいつかはsid&nancy
Si esto continua así, seremos como Sid y Nancy


ぬけだせねぇループlike a fuckin' junky
en un ciclo sin fin como unos malditos adictos,
それでもこの曲がったlove song
pero creo que en esta retorcida canción de amor
これからの未来を託そう
expresaré lo que vendrá en el futuro.


力なくとも声かれても届かなくとも
Aunque soy impotente, aún si mi voz se marchita, aún si no te llego alcanzar,


この歌を歌うよ
yo seguiré cantando esta canción…
もし願い叶うなら
Si mis deseos se hicieran realidad,
もう一度花咲かせて
haría que las flores florecieran de nuevo.
いつしかきっと悲しみの日々の
Bajo el brillante cielo estrellado
意味もわかるから
iluminado por la luz de la luna,
星輝く空の下 月灯りに照らされて
un deseo fue escrito con


震えた文字で書き付けた願い
trazos temblorosos:
"I wish you will be happy"
"Deseo que seas feliz."


深く胸に刻み込まれていつまでたっても
Hay un dolor que se esconde en lo
消えることないpain
más profundo de mi pecho,


太陽すら覆い隠してまだ
y que parece no querer desaparecer.
止むことなく降り続けるrain
La lluvia sigue cayendo sin parar,
雲間からこぼれた
ocultando incluso al sol.
一筋のヒカリをたぐりよせて
Bajaré el rayo de luz que cae entre las nubes…
未来(あす)を紡ぐ
y lo seguiré hasta el mañana.
もし願い叶うなら
Si mis deseos se hicieran realidad,
もう一度花咲かせて
haría que las flores florecieran de nuevo.
今なら君の哀しみもきっと
Creo que al fin puedo incluso…
受け止められるから
atrapar tu tristeza.
星輝く空の下 もう二度と枯れない花
Bajo el brillante cielo estrellado, habrá flores que nunca más se marchitarán
咲かせる未来(あす)をここに誓うから
Juro aquí mismo que te llevaré a un futuro donde las haremos florecer juntos.
"I promise I make you happy"
"Prometo hacerte feliz."