Letras.org.es

Royal Blood Better Strangers letra traducida en español


Royal Blood Better Strangers Letra
Royal Blood Better Strangers Traduccion
There's nothing left inside, I found a whole new low
No queda nada dentro, encontré todo un nuevo bajo
My heart is open wide, with no love to show
Mi corazón esta completamente abierto, sin amor que mostrar
I know I got high, but you didn't have to leave me so
Sé que me distraje, pero no tenías que dejarme así


Brother beat me blue, sister bled me dry
Mi hermano me dejó triste, mi hermana me desangró.
That's why I count on you, when you don't treat me right
Es por eso que cuento contigo, cuando tu no me tratas bien
I know I held tight but you didn't have to leave me so
Se que sostengo fuerte pero tu no tenias por qué dejarme


Hollow, hollow, I don't need you tonight, so don't
Vacío, vacío, no te necesito esta noche, así que no
Follow, follow, left alone in the valley, so
Sigas, sigas, abandonado en el valle tan
Hollow, hollow, I know you want to be mine so don't
Vacío, vacío, sé que quieres ser mía, así que no
Follow, follow
Sigas, sigas.


Lost my heavy heart, you won't be replaced
Perdí mi pesado corazón, tú no serás reemplazada.
I can't fill the void, walk the empty space
No puedo llenar el espacio, caminar por el espacio vacío
So remember my face, everytime you're left feeling so
Entonces recuerda mi rostro, cada vez que te sientas tan


Hollow, hollow, I don't need you tonight, so don't
Vacío, vacío, no te necesito esta noche, así que no
Follow, follow, left alone in the valley, so
Sigas, sigas, abandonado en el valle tan
Hollow, hollow, I know you want to be mine so don't
Vacío, vacío, sé que quieres ser mía, así que no
Follow, follow
Sigas, sigas.


There's nothing left inside
No hay nada más dentro
I found a whole new low
Encontré una nueva debilidad
My heart is open wide
Mi corazón está ampliamente abierto
With no love to show
Sin amor que mostrar


Cause I'm a thousand miles from danger if I make a better stranger
Porque estoy a mil millas del peligro si hago un mejor desconocido
A thousand miles from danger if I make a better stranger
a mil millas del preligro me convierto en un mejor extraño
A thousand miles from danger if I make a better stranger of you
A mil millas del peligro si hago un mejor extraño de ti


I don't need you tonight, so don't
No te necesito esta noche, así que no
Follow, follow
Sigas, sigas.
Left alone in the valley, so
Abandonado en el valle, tan
Hollow, hollow, I know you want to be mine, so don't
Vacío, vacío, sé que quieres ser mía, así que no
Follow, follow
Sigas, sigas.
Hollow, hollow, hollow, hollow
Vacío, vacío, vacío, vacío
Hollow, hollow, hollow, hollow
Vacío, vacío, vacío, vacío
Hollow, hollow, hollow, hollow,
Vacío, vacío, vacío, vacío
Hollow, hollow
Solo, solo
Cause I'm a thousand miles from danger if
Porque estoy a mil millas del peligro si
I make a better stranger of you
hago un mejor extraño de ti