Letras.org.es

Royal Philharmonic Orchestra Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band / With a Little Help from My Friends letra traducida en español


Royal Philharmonic Orchestra Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band / With a Little Help from My Friends Letra
Royal Philharmonic Orchestra Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band / With a Little Help from My Friends Traduccion
It was twenty years ago today,
Fue hace veinte años hoy
Sgt. Pepper taught the band to play
El sargento Pimienta le enseñó a la banda a tocar
They've been going in and out of style
Ellos iban y venían fuera de estilo
But they're guaranteed to raise a smile
Pero garantizaban levantar una sonrisa
So may I introduce to you
Así que les introduzco
The act you've known for all these years
El acto que conoces hace todos estos años
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
La Banda de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta


We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Somos la banda de corazones solitarios del sargento Pimienta
We hope you will enjoy the show
Esperamos que disfrutes del show
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
La Banda de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta
Sit back and let the evening go
Toma asiento y deja ir el atardecer
Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely
Solitarios del sargento Pimienta, solitarios del sargento Pimienta
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
La Banda de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta
It's wonderful to be here
Es increíble estar aqui
It's certainly a thrill
Es ciertamente una emoción
You're such a lovely audience
Son una audiencia adorable
We'd like to take you home with us
Nos gustaría llevarlos a casa con nosotros
We'd love to take you home
Nos encantaría llevarnos a casa


I don't really want to stop the show
Realmente no quiero detener espectáculo
But I thought that you might like to know
Pero pensé que les gustaría conocer
That the singer's going to sing a song
Que el cantante cantara una canción
And he wants you all to sing along
Y quiere que canten con el
So let me introduce to you
Así que dejenme presentarles
The one and only Billy Shears
El único Billy Shears
And Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Y La Banda de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta


What would you think if I sang out of tune?
¿Que pensarías si canto desafinado?
Would you stand up and walk out on me?
¿Te parararias y te alejarias de mi?
Lend me your ears and I'll sing you a song
Prestame tus orejas y te cantare una cancion


And I'll try not to sing out of key
Y trataré no cantar desafinado
Oh, I get by with a little help from my friends
Oh, sigo con un poco de ayuda de mis amigos
I get high with a little help from my friends
Me alegro con un poco de ayuda de mis amigos


Gonna try with a little help from my friends
Intentaré con un poco de ayuda de mis amigos


What do I do when my love is away?
¿Que haré cuando mi amor se vaya?
(Does it worry you to be alone?)
(¿Te preocupa estar sólo?)


How do I feel by the end of the day?
¿Como me siento al final del día?
(Are you sad because you're on your own?)
(¿Estas triste porque estas sólo?
No, I get by with a little help from my friends
No, sigo con un poco de ayuda de mis amigos


I get high with a little help from my friends
Me alegro con un poco de ayuda de mis amigos
gonna try with a little help from my friends
Intentaré con un poco de ayuda de mis amigos


Do you need anybody?
¿Necesitas a alguien?


I need somebody to love
Necesito a alguien para quererle
Could it be anybody?
¿Podría ser cualquiera?
I want somebody to love
Quiero a alguien para amarlo


Would you believe in a love at first sight?
¿Creerías en el amor a primera vista?
Yes, I'm certain that it happens all the time
Si, estoy seguro que pasa todo el tiempo
What do you see when you turn out the light?
¿Qué verás cuando apague la luz?


I can't tell you, but I know it's mine
No puedo decirte, pero sé que es mío
Oh, I get by with a little help from my friends
Oh, sigo con un poco de ayuda de mis amigos


I get high with a little help from my friends
Me alegro con un poco de ayuda de mis amigos
Gonna try with a little help from my friends
Intentaré con un poco de ayuda de mis amigos


Do you need anybody?
¿Necesitas a alguien?
I just need someone to love
Solo necesito a alguien a quien amar
Could it be anybody?
¿Podría ser cualquiera?
I want somebody to love
Quiero a alguien para amarlo
Oh, I get by with a little help from my friends
Oh, sigo con un poco de ayuda de mis amigos
Gonna try with a little help from my friends
Intentaré con un poco de ayuda de mis amigos
Oh, I get high with a little help from my friends
Oh, Me alegro con un poco de ayuda de mis amigos
Yes, I get by with a little help from my friends
Si, sigo con un poco de ayuda de mis amigos
With a little help from my friends
Con un poco de ayuda de mis amigos