Letras.org.es

Russ Fallin' Too letra traducida en español


Russ Fallin' Too Letra
Russ Fallin' Too Traduccion
If you fall, I'm fallin' too
Si te caes, yo también me caigo
If you call, I'm callin' too
Si llamas, yo también te llamo
What you want, I wanna do
Lo que quieras quiero
Just tell me, and we can decide
Solo dime, y podemos decidir
I don't wanna fight, yeah yeah
No quiero pelear, sí sí
If you fall, I'm fallin' too
Si te caes, yo también me caigo
If you call, I'm callin' too
Si llamas, yo también te llamo
What you want, I wanna do
Lo que quieras quiero
Just tell me, and we can decide
Solo dime, y podemos decidir
I don't wanna fight, yeah yeah
No quiero pelear, sí sí


I'm gettin' money now, everythin' changed quick
Estoy ganando dinero ahora, todo cambió rápidamente
Part of me misses life in the basement
Parte de mi pierde la vida en el sótano
Back when everythin' was cool in the household
Atrás cuando todo estaba fresco en el hogar
When I was gassed of a couple hundred downloads
Cuando fui gaseado de un par de cientos de descargas
Now I would never go back, the good outweighs the bad
Ahora yo nunca volvería, el bien supera lo malo
But my mom thinks I don't love her, she blames it on my dad
Pero mi mamá piensa que no la amo, ella la culpa de mi papá
Tension gettin' thicker than the girls I got in south beach
Tensión que consigue más gruesa que las muchachas que conseguí en la playa del sur
Arguments crazier than girls I got in Saudi
Argumentos más locos que las chicas que conseguí en Arabia Saudita
Got a bounty, on my head that's what it feels like
Tengo una recompensa, en mi cabeza es lo que se siente
It's crazy when dreams become real life
Es una locura cuando los sueños se convierten en vida real
Helpin' that my mom can give three racks
Ayuda 'que mi mamá puede dar tres bastidores
'Cause dad's been silent like 3 stacks
Porque papá ha estado en silencio como por 3 pilas
And money's got my family doin' backflips
Y el dinero tiene a mi familia haciendo volteretas
I was broke, I ain't been back since
Estaba roto, no he vuelto desde
And everybody knows it, I got the fam up on my shoulders
Y todo el mundo lo sabe, tengo la familia en mis hombros
I promise I'll blow up but won't blow it, yeah
Te prometo que explotaré pero no lo soplaré, sí


If you fall, I'm fallin' too
Si te caes, yo también me caigo
If you call, I'm callin' too
Si llamas, yo también te llamo
What you want, I wanna do
Lo que quieras quiero
Just tell me, and we can decide
Solo dime, y podemos decidir
I don't wanna fight, yeah yeah
No quiero pelear, sí sí
If you fall, I'm fallin' too
Si te caes, yo también me caigo
If you call, I'm callin' too
Si llamas, yo también te llamo
What you want, I wanna do
Lo que quieras quiero
Just tell me, and we can decide
Solo dime, y podemos decidir
I don't wanna fight, yeah yeah
No quiero pelear, sí sí


Couple million liquid cash. I can pull out right now
Un par de millones en efectivo. Puedo salir ahora mismo
Four chicks every night, I should pull out right now
Cuatro polluelos cada noche, yo debería salir ahora mismo
I can't have a mistake, my dad acts like he had two
No puedo tener un error, mi papá actúa como si tuviera dos
I love him that's my dad, I understand that he had to
Lo amo, ese es mi papá, entiendo que él tenía que
Family mad as fuck, a TV man I've known that
Familia loca como la mierda, un hombre de televisión que he conocido que
50k last week man, I've blown that
50k la semana pasada hombre, he soplado que
Mom's car got took, man I feel stressed
El coche de mamá se tomó, hombre me siento estresado
'Cause I got the couple cars parked on my neck, yes
Porque tengo los coches de pareja estacionados en mi cuello, sí
Twenty weddin' rings chillin' on my necklace
Veinte anillos de boda en mi collar
Feelin' kind of guilty, please don't judge me off my entrance
Me siento culpable, por favor no me juzgues por mi entrada
'Cause this is new money, let me get handle on that
Porque esto es dinero nuevo, déjame manejar eso
About to start moving militant, put the camo on it
A punto de empezar a moverse militante, poner el camo en él
Told dad, "Got to figure out the balance between helping y'all out
Le dije a papá, "Tengo que averiguar el equilibrio entre ayudar a todos ustedes
And knowin' ya'll can help me out it"
Y sabiendo que ya "puedes ayudarme"
Damn, ya it could be better but it could be way worse
Maldición, ya podría ser mejor, pero podría ser mucho peor
Hope we all stay together
Espero que todos nos quedemos juntos


If you fall, I'm fallin' too
Si te caes, yo también me caigo
If you call, I'm callin' too
Si llamas, yo también te llamo
What you want, I wanna do
Lo que quieras quiero
Just tell me, and we can decide
Solo dime, y podemos decidir
I don't wanna fight, yeah yeah
No quiero pelear, sí sí
If you fall, I'm fallin' too
Si te caes, yo también me caigo
If you call, I'm callin' too
Si llamas, yo también te llamo
What you want, I wanna do
Lo que quieras quiero
Just tell me, and we can decide
Solo dime, y podemos decidir
I don't wanna fight, yeah yeah
No quiero pelear, sí sí


Tell my mamma I'll be back
Dile a mi mamá que volveré
In a little, I'ma save her
En un poco, voy a salvarla
No matter what went down
No importa lo que haya bajado
I don't care, I don't blame her
No me importa, no la culpo
Yeah, yeah
Sí,sí
Tell my mamma I'll be back
Dile a mi mamá que volveré
In a little, I'ma save her
En un poco, voy a salvarla
No matter what went down
No importa lo que haya bajado
I don't care, I don't blame her
No me importa, no la culpo
Yeah, yeah
Sí,sí