Letras.org.es

Sabaton The Final Solution letra traducida en español


Sabaton The Final Solution Letra
Sabaton The Final Solution Traduccion
Country in depression
Pais en depresión
Nation in despair
Nación en desesperación
One man seeking reasons everywhere
Un hombre siguiendo razones en todos lados
Growing hate and anger
El odio y el enojo van creciendo
The Führer's orders were precise
Las órdenes del Führer nosotros precisamos
Who was to be blamed and pay the price!
Quien fue culpado y pago el precio!


Wicked propaganda
Propaganda malvada
Turning neighbors into foes
Volviendo vecinos en enemigos
Soldiers of the third Reich searching homes
Soldados del tercer Reich Buscando sus hogares
And then the former friends are watching
Y entonces los antiguos amigos observan
As they are rounded up one by one
Como ellos están rondeando arriba uno por uno
Times of prosecutions has begun
El tiempo de las persecuciones a comenzado


Ever since it started
Cada vez desde que empezo
On Kristallnacht '38
En Kristallnacht '38
When liberty died
Cuando la libertad murió
And truth was denied
Y la verdad fue rechazada
Sent away on train on a one way trip to hell
Enviados lejos en un tren a un viaje de ida al infierno
Enter the gates Auschwitz awaits!
Cruza la puerta, Auschwitz espera!


When freedom burns
Cuando la libertad arde
The final solution
La solución final
Dreams fade away and all hope turns to dust
Los sueños se van lejos y toda la esperanza se vuelve polvo
When millions burn
Cuando millones arden
The curtain has fallen
Las cortinas han caído
Lost to the world as they perish in flames
Perdidas en el mundo para ellos que mueren en llamas


There was a country in depression
Aquí hubo un país en depresión
There was a nation in despair
aquí hubo una nación desesperada
One man finding reasons everywhere
Un hombre encontrando razones en todas partes
Then there was raising hate and anger
Entonces aquí se levanto el odio y el enojo
The Führer's orders still apply
Las órdenes del Führer (Lider) siguen aplicándose
Who was to be blamed and send to die!
quien fue culpado y mandado a morir


Ever since it started
Cada vez desde que empezo
On Kristallnacht '38
En Kristallnacht '38
When liberty died
Cuando la libertad murió
And truth was denied
Y la verdad fue rechazada
Sent away on train on a one way trip to hell
Enviados lejos en un tren a un viaje de ida al infierno
Enter the gates Auschwitz awaits!
Cruza la puerta, Auschwitz espera!


When freedom burns
Cuando la libertad arde
The final solution
La solución final
Dreams fade away and all hope turns to dust
Los sueños se van lejos y toda la esperanza se vuelve polvo
When millions burn
Cuando millones arden
The curtain has fallen
Las cortinas han caído
Lost to the world as they perish in flames
Perdidas en el mundo para ellos que mueren en llamas
When freedom burns
Cuando la libertad arde
The final solution
La solución final
Dreams fade away and all hope turns to dust
Los sueños se van lejos y toda la esperanza se vuelve polvo
When millions burn
Cuando millones arden
The curtain has fallen
Las cortinas han caído
Lost to the world as they perish in flames
Perdidas en el mundo para ellos que mueren en llamas