Letras.org.es

Scarda Smetto Quando Voglio letra traducida en español


Scarda Smetto Quando Voglio Letra
Scarda Smetto Quando Voglio Traduccion
Lei mi dice sempre che in fondo
Ella me dice siempre que en el fondo
il modo in cui gira il mondo
el modo en el que gira el mundo
c'entra un po' con l'impegno
tiene un poco que ver con el compromiso


Poi dorme ed io guardo il lampadario
Luego duerme y yo miro el candelabro
e i giorni sul calendario
y los días en el calendario
e il letto sembra di legno
y la cama parece de madera


Sei bella amore fatti guardare
Eres hermosa amor déjame mirarte
che mentre dormi ancora lo posso fare
que mientras duermes aún lo puedo hacer


Le strade sebran fatte di specchi
Las calles parecen hechas de espejos
e sembran tutti più vecchi
y parecen todas más viejas
per lo stesso motivo
por el mismo motivo
L'impegno può anche esser costante
El compromiso puede también ser constante
ma non ti serve a niente
pero no te sirve de nada
se hai sbagliato obbiettivo
si te has equivocado de objetivo
Lei dice "Amore datti da fare"
Ella dice "amor ponte a ello"
ma qui nessuno mi sta a guardare
pero aquí nadie me está observando
E vivere stanchi
Y vivir cansados
con le mani davanti
con las manos por delante
per non esser travolti
para no ser aplastado
da una vita di stenti
por un vida de hambre
e la paura su un foglio
y el miedo sobre un folio
amore metto da parte l'orgoglio
amor dejo a un lado el orgullo
ma smetto quando voglio
pero paro cuando quiero
Le manifestazioni coi botti
Las manifestaciones con los petardos
sono sogni interrotti
son sueños interrumpidos
ma li chiamano sciocchi
pero les llaman tontos
Locali di persone distratte
Locales de personas distraídas
quasi tutte strafatte
casi todas colocadas
con il vuoto negli occhi
con el vacío en los ojos
Amore perché mi stai a guardare
Amor por qué me estás mirando
lo so che presto ho molto da fare
Yo sé que pronto tengo mucho que hacer
Mi vesto e prendo la bicicletta
Me visto y cojo la bicicleta
e poi pedalo più in fretta
y después pedaléo más rápido
fra le macchine ferme
entre los coches parados
Ci penso e la coerenza è una lotta
Lo pienso y la coherencia es una lucha
con promesse e una svolta
con promesas y un giro
e neanche mi sento un verme
y ni siquiera me siento un gusano
Ti prego amore non ti arrabbiare
Te ruego amor no te enfades
domani andiamo fuori a mangiare
mañana salimos a comer
Vivere stanchi
Vivir cansados
con la vita davanti
con la vida por delante
con progetti stravolti
con proyectos alterados
niente feste o salotti
nada de fiestas o salones
solo conti su un foglio
solo cuentas sobre un folio
amore metto da parte l'orgoglio
amor dejo a un lado el orgullo
ma smetto quando voglio
pero paro cuando quiero
Ra rara rara
ra rara rara
io smetto quando voglio
yo paro cuando quiero
ra rara rara
ra rara rara
smetto quando voglio
paro cuando quiero