Letras.org.es

SCREEN mode Naked Dive letra traducida en español


SCREEN mode Naked Dive Letra
SCREEN mode Naked Dive Traduccion
Naked Dive
¡Naked Dive!


いったい何が正解なんだろう?タイムラインに咲き乱れるFAKE
¿Exactamente cuál es la respuesta correcta? lo falso florece en la linea del tiempo
(What is reality?)絶望や歓喜なんて 駆け抜けるだけのMirage
(¿Qué es realidad?) La desesperación y el placer son solo un espejismo por el que corro


溢れるインフォメーション 揺らいでいるノンフィクション
Información fluyendo, la no ficción agitándose,
赤い冷静 青い情熱 曖昧な審判(ジャッジ)
una calma roja, una pasión azul y un juicio ambiguo
見透かしちゃうジーザス飼い馴らし 無関心ヴィーナス気取ってる
Domando a un Jesús que ve a través de ti, actuando como una venus indiferente
迷走幻想Highway…Seek your way!
Una autopista de ilusiones divagantes, ¡busca tu camino!


(Inside Noside)溺れていたいんでしょ、妄想はいつだって蜜の味
(Dentro sin lado) quieres ahogarte ¿verdad?, las ilusiones siempre saben a miel
(Outside Noside)それじゃ物足んないなら…「本能(はだ)」を曝せ!
(Fuera sin lado) si eso no es suficiente... "¡revela tu piel!"


さぁ、Naked Dive! 感情を放って
Vamos, ¡Naked Dive! liberando las emociones
確かめろ君のREALを
quiero confirmar tu verdadero ser
そう、Naked Dive! 衝動のMyself
así es, ¡Naked Dive! mis propios impulsos
求め続ければいいんじゃない?
esta bien seguir deseándolo ¿verdad?
(Making your world!!)無我夢中で叫べ!
(¡¡Haciendo tu mundo!!) ¡grita completamente absorto!
(Changing your world!!)限界はないさ
(¡¡Cambiando tu mundo!!) no hay limites
(Making your world!!)その真理(こたえ)の先へ
(¡¡Haciendo tu mundo!!) ábrete paso por el nuevo mundo
(Changing your world!!)拓けNew World!
(¡¡Cambiando tu mundo!!) ¡más adelante de tu respuesta!


悩ましいアイデンティティ のし掛かってるグラビティ
Una identidad seductiva, una gravedad pesada,
優しい嘘 残酷な真実 錯綜する脳(ブレイン)
una mentira amable, una realidad cruel y un cerebro complicado
褒め殺しのデーモン唆(そそのか)し
Un demonio burlándose con halagos te tienta,
寄り付きゃ牙剥くファム・ファタール
pero si te acercas ves a una mujer fatal mostrando los colmillos
深層心理Seek Out…シーソーゲーム!
La mente inconsciente busca... ¡el juego de la sierra!


(Inside Noside)迷ってる場合じゃない、決められた明日待ってんなら
(Dentro sin lado) no hay tiempo para dudar, si el mañana predeterminado me esta esperando
(Outside Noside)胸に帯びた鼓動の響くほうへ
(Fuera sin lado) iré a donde resuenan los latidos de mi corazón


さぁ、Naked Dive! 感動を越えて
Vamos, ¡Naked Dive! superando las emociones
心の最深部へTOUCHしよう
tocaré la parte más profunda de tu corazón
そう、Naked Dive! 探すんだmyself
así es, ¡Naked Dive! buscándome a mi mismo
光をあてちゃえばいいんじゃない?
esta bien ir dando luz ¿verdad?
(Making your world!!)無我夢中で踊れ!
(¡¡Haciendo tu mundo!!) ¡baila completamente absorto!
(Changing your world!!)幻想じゃないさ
(¡¡Cambiando tu mundo!!) no son ilusiones
(Making your world!!)その自由の先が
(¡¡Haciendo tu mundo!!) más adelante de la libertad
(Changing your world!!)真実(ほんとう)のWorld!
(¡¡Cambiando tu mundo!!) ¡esta el verdadero mundo!


誰もがその海へ還るはずさ、研ぎ澄まされた"五感の海"へと
Todos deberían volver a ese mar, hacia "el mar de los cinco sentidos" perfeccionados
ねぇ、その手で触れたいんでしょ 絶望と歓喜のBODY
oye, quieres tocarlo con tus manos ¿verdad?, el cuerpo de la desesperación y el placer
一緒に寄り添い愛せるから…思いきって抱いて!
Como nos acercamos y nos amamos juntos... ¡abrázalo con todas tus fuerzas!


さぁ、Naked Dive! 感情を放って
Vamos, ¡Naked Dive! liberando las emociones
確かめろ君のREALを
quiero confirmar tu verdadero ser
そう、Naked Dive! 衝動のMyself
así es, ¡Naked Dive! mis propios impulsos
求め続ければいいんじゃない?
esta bien seguir deseándolo ¿verdad?
さぁ、Naked Live! "現在"を超えて
Vamos, ¡Naked Live! superando el "presente"
描くのさREALの先を
imagina lo que hay más adelante de la realidad
そう、Naked Live! 躍動のmyself
así es, ¡Naked Live! mis propios latidos
幻想よりも大胆がいい!
¡esta bien ser más atrevido que en las ilusiones!
(Making your world!!)無我夢中で叫べ!
(¡¡Haciendo tu mundo!!) ¡grita completamente absorto!
(Changing your world!!)限界はないさ
(¡¡Cambiando tu mundo!!) no hay limites
(Making your world!!)その真理(こたえ)の先へ
(¡¡Haciendo tu mundo!!) ábrete paso por el nuevo mundo
(Changing your world!!)拓けNew World!
(¡¡Cambiando tu mundo!!) ¡más adelante de tu respuesta!