Letras.org.es

Set It Off Crutch letra traducida en español


Set It Off Crutch Letra
Set It Off Crutch Traduccion
I'm holding you up, keeping you on your feet,
Te estoy soateniendo, manteniendote sobre tus pies
Always in the dark even when you're next to me.
Siempre en la oscuridad incluso cuando estás junto a mí.


So how does it feel,
¿Cómo se siente?
To know that I would do anything to break your fall?
saber que haría cualquier cosa para romper tu caída?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
I give everything but I get nothing at all.
Doy todo pero no obtengo nada.


You kill me every time we touch,
Me matas cada vez que nos tocamos
Baby you use me, I'm just your crutch,
Bebé me utilizas sólo soy tú muleta
I don't know how long I can hold you up,
No sé cuánto tiempo pueda sostenerte.
You got me running out of love,
Me ganaste quedándome sin amor
Baby you use me, I'm just your crutch,
Bebé me utilizas sólo soy tú muleta
I don't know how long I can hold you up.
No sé cuánto tiempo pueda sostenerte.


There's only so much of the weight I can take,
Hay solamente mucho del peso que puedo tomar
Leaning on me till I bend and I break,
Apoyándose en mí hasta que me doble y me quiebre


So how does it feel,
¿Cómo se siente?
To know that I would do anything to break your fall?
saber que haría cualquier cosa para romper tu caída?
How does it feel?
¿Cómo se siente?
I give everything but I get nothing at all.
Doy todo pero no obtengo nada.


You kill me every time we touch,
Me matas cada vez que nos tocamos
Baby you use me I'm just your crutch,
Bebé me utilizas sólo soy tú muleta
I don't know how long I can hold you up,
No sé cuánto tiempo pueda sostenerte.
You got me running out of love,
Me ganaste quedándome sin amor
Baby you use me I'm just your crutch,
Bebé me utilizas sólo soy tú muleta
I don't know how long I can hold you up.
No sé cuánto tiempo pueda sostenerte.


Where you, where you gonna be?
¿Dónde, dónde vas a estar?
Where you gonna be when I need somebody?
¿Dónde vas a estar cuando necesite a alguien?


You kill me every time we touch,
Me matas cada vez que nos tocamos
Baby you use me I'm just your crutch,
Bebé me utilizas sólo soy tú muleta
I don't know how long I can hold you up,
No sé cuánto tiempo pueda sostenerte.
You got me running out of love,
Me ganaste quedándome sin amor
Baby you use me I'm just your crutch,
Bebé me utilizas sólo soy tú muleta
I don't know how long I can hold you up.
No sé cuánto tiempo pueda sostenerte.