Letras.org.es

Shinedown Through the Ghost letra traducida en español


Shinedown Through the Ghost Letra
Shinedown Through the Ghost Traduccion
Speak of the devil
Hablando del demonio,
Look who just walked into the room
Mira quién acaba de entrar en la habitación
The guilt invaded
La culpa invade
Notion of someone I once knew
Noción de alguien que alguna vez conciencia
All the perfects moments are wrong
todos los momentos perfectos están mal
All the precious pieces are gone
los fragmentos importantes se han ido.
Everything that mattered is just
Todo cuanto importaba


A city of dust
Una ciudad de polvo
Covering both of us
que nos oculta a los dos.
Did you hide yourself away?
¿Te has escondido?
I can't see you anymore
Ya no puedo verte mas.
Did you eclipse another day?
¿Has eclipsado este día?
I used to wake up to the colour of your soul
Solía despertarme con el color de tu alma.
Did you hide yourself away?
¿Te has escondido?
Are you leaving through the ghost?
¿Has decidido vivir como un fantasma?
Did you finally find a place
Has encontrado por fin un lugar


Above the shadows so the world will never know?
¿Por encima de las sombras donde el mundo jamás pueda encontrarte?
The world will never know you like I do
El mundo jamás te conocerá como yo lo hago.
So many silent sorrows
Cuántas penas silenciosas
You never hear from again
de las que nunca volverás a oír otra vez.
And now that you've lost tomorrow
Ahora que has perdido el mañana,
Is yesterday still a friend?
¿Sigue siendo tu amigo el ayer?
All the bridges we built were burned
Los puentes que construimos han ardido,


Not a single lesson was learned
no aprendimos ni una sola lección.
Everything that mattered is just
Todo cuanto importaba
A city of dust
Una ciudad de polvo
Covering both of us
que nos oculta a los dos.
Did you hide yourself away?
¿Te has escondido?
I can't see you anymore
Ya no puedo verte mas.
Did you eclipse another day?
¿Has eclipsado este día?
I used to wake up to the colour of your soul
Solía despertarme con el color de tu alma.
Did you hide yourself away?
¿Te has escondido?


Are you leaving through the ghost?
¿Has decidido vivir como un fantasma?


Did you finally find a place
Has encontrado por fin un lugar
Above the shadows so the world will never know?
¿Por encima de las sombras donde el mundo jamás pueda encontrarte?
The world will never know you like I do
El mundo jamás te conocerá como yo lo hago.
Like I still do
Como todavía lo hago.
Did you hide yourself away?
¿Te has escondido?
I can't see you anymore
Ya no puedo verte mas.
Did you eclipse another day?
¿Has eclipsado este día?
I used to wake up to the colour of your soul
Solía despertarme con el color de tu alma.
Did you hide yourself away?
¿Te has escondido?
Are you leaving through the ghost?
¿Has decidido vivir como un fantasma?
Did you finally find a place
Has encontrado por fin un lugar
Above the shadows so the world will never know?
¿Por encima de las sombras donde el mundo jamás pueda encontrarte?
The world will never know you...
El mundo jamás te conocerá.