Letras.org.es

Simon & Garfunkel The Sound of Silence letra traducida en español


Simon & Garfunkel The Sound of Silence Letra
Simon & Garfunkel The Sound of Silence Traduccion
Hello darkness, my old friend
Hola oscuridad mi vieja amiga
I've come to talk with you again
He venido a hablar contigo de nuevo
Because a vision softly, creeping
Porque una visión suave y progresiva
Left its seeds while I was, sleeping
Dejó sus semillas mientras estaba, durmiendo
And the vision, that was planted in my brain... still remains
y la visión, que fue plantada en mi cerebro... todavía permanece
Within the sound of silence
Dentro del sonido del silencio,
In restless dreams I walked alone
En agitados sueños yo caminaba solo


Narrow streets of cobblestone
por calles estrechas adoquinadas
'Neath the halo of a streetlamp
debajo del halo de una farola
I turned my collar to the cold and damp
giré mi cuello hacia el frío y la humedad
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Cuando mis ojos fueron apuñalados por el deslumbrar de una luz neón
That split the night
que partió la noche
And touched the sound, of silence
Y tocó el sonido del silencio.
And in the naked light I saw
Y a la luz desnuda vi


Ten thousand people maybe more
A diez mil personas, quizás más
People talking without speaking
Gente conversando sin hablar
People hearing without listening
la gente oye sin escuchar
People writing songs, that voices never shared
Gente escribiendo canciones, esas voces que nunca comparten
No one dared
y ninguno se atreve
Disturb the sound, of silence
a perturbar el sonido del silencio
"Fools," said I, "You do not know
"Tontos" les dije yo, "no saben que


Silence like a cancer grows"
el silencio crece como un cáncer"
Hear my words that I might teach you
escuchen mis palabras, que podría enseñarles
Take my arms that I might reach you"
Tomen mis brazos que podrían alcanzarlos"
But my words, like silent raindrops fell
pero mis palabras cayeron como silenciosas gotas de lluvia
And echoed, in the wells, of silence
Rezonó en los pozos del silencio
And the people bowed and prayed
Y la gente se inclinó y rezó


To the neon god they made
Al Dios de neón que habían construido
And the sign flashed out its warning
Y el letrero emitió su aviso
In the words that it was forming
Con las palabras que estaba formando
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls,
Y la señal dice, "las palabras de los profetas estan escritas en las paredes del subterraneo"
And tenement halls"
Y en los vestíbulos de las casas
And whispered in the sounds, of silence"
Y susurradas en los sonidos del silencio"