Letras.org.es

Simple Minds Real Life letra traducida en español


Simple Minds Real Life Letra
Simple Minds Real Life Traduccion
Paula came from Washington with long golden hair
Paula vino de Washington con una larga melena rubia
Twenty eight dollars in a fake silk purse and a leather skirt to wear
28 dólares en un monedero de seda falsa y una falda de cuero
Shane came from Dublin town from the old world so green
Shane vino de Dublín del viejo mundo tan verde
Counterfeit ticket in to JFK in the land of his dreams
Un falso ticket para el JFK en la tierra de sus sueños


Street life's the only life they take a walk in the park
Vida de calle es la única, pasean por el parque
Even tough they only met that day they were lovers by dark
Aun así sólo encuentran que aquel día fueron amantes nocturnos
Laid out on the morning skies he puts a ring on her hand
Al amanecer él pone un anillo en su mano
He said listen babe we gotta take what's ours do it or die
Dijo escucha nena, tomemos lo que es nuestro, hazlo o muere


Quit dreaming this is real life baby
Deja de soñar esta es la vida real nena
Real life's the only life what's it all about
La vida real es la unica que existe
Quit dreaming this is real life baby
Deja de soñar esta es la vida real nena


Way out on the dock that night the colour is red
Camino hacia el muelle aquella noche el color es rojo
23rd victim of a gangland war takes his last breath
La víctima 23 de una guerra de mafias toma su último respiro
Outside the sister cried she said the whole world's so mean
Afuera la hermana gritó, dijo que el mundo entero es ta ruin
Heavyweight killer in the ring, turns killing machine
Asesino pesado en el ring, se vuelve una máquina de matar


Quit dreaming this is real life baby
Deja de soñar esta es la vida real nena
Real life's the only life what's it all about
La vida real es la unica que existe
Quit dreaming this is real life baby
Deja de soñar esta es la vida real nena


All my love, you're my all
Todo mi amor, eres mi todo
They way you move, you're in control
El modo en que te mueves, tu estás al mando
The way you talk, the way you dress
El modo como hablas, como te vistes
Your hands, your touch, your sweet caress.
Tus manos, tu tacto, tu dulce caricia
All my love, you're the best,
Todo mi amor, eres la mejor
Every little thing that I possess,
Cada pequeña cosa que poseo
It's all emotion when you take control,
Es todo emoción cuando tu mandas
I can feel wild horses running in my soul.
Puedo sentir caballos sslvajes corriendo por mi alma
Oh my love, all I see
Oh mi amor, todo lo que veo
The stars, the sun, the energy,
estrellas, el sol, la energía,
If this going to kill us then let it go,
Si esto va a matarnos entonces deja que se vaya
Quit dreaming this is real life baby
Deja de soñar esta es la vida real nena


Up high above a desert sky where the space shuttles scream,
Arriba sobre un cielo desierto donde el espacio lanza in grito
Sixteen men from a dying earth take their last dream.
16 hombres de una tierra moribunda, toman su último sueño.


Quit dreaming this is real life baby
Deja de soñar esta es la vida real nena
Quit dreaming this is cheap life baby
Deja de soñar esta es la vida barata nena
Real life's the only life what's it all about
La vida real es la unica que existe
Quit dreaming this is cheap life baby
Deja de soñar esta es la vida barata nena
Your eyes, your lips, the shape of your mouth,
Tus ojos, tus labios, la forma de tu boca
It's a sweet life baby
Es una dulce vida nena
All my love, you're my all
Todo mi amor, eres mi todo
The way you move, the way you go
El modo en que te mueves, en modo en que te vas
I'm all emotion when you take control
Soy todo emoción cuando tú tomas el control
I can feel wild horses running in my soul.
Puedo sentir caballos sslvajes corriendo por mi alma
All my love, you're all I see
Todo mi amor, tú eres todo lo que veo
The stars, the sun, the energy,
estrellas, el sol, la energía,
The way you move, you're in control
El modo en que te mueves, estás al mando
Quit dreaming this is real life baby
Deja de soñar esta es la vida real nena


Written by: Kerr/Burchill Reproduced Without Permission
Written by: Kerr/Burchill Reproduced Without Permission