Letras.org.es

Skott Amelia letra traducida en español


Skott Amelia Letra
Skott Amelia Traduccion
Amelia
Amelia
(Stay, stay)
(Quédate, quédate)
Amelia
Amelia


I swear if you reach that door
Juro que si llegas a esa puerta,
You're not welcome anymore
No seras bienvenida nunca más
(Stay, stay)
(Quédate, quédate)
Amelia
Amelia


Plates and bottles on the floor
Platos y botellas en el suelo,
I can't fix them on my own
No puedo arreglarlos yo sola


Gee we had it figured out
Vaya, lo teníamos resuelto
Limitless in love
Sin límites en el amor
We even broke into a warehouse
Incluso irrumpimos en una bodega
So no one would find out
Así nadie se daría cuenta
Your father chased us down
Tu padre nos buscaba
We even packed that suitcase
Incluso hicimos aquella maleta
Are you really walking out?
¿Realmente te vas a ir?


(Stay, stay)
(Quédate, quédate)
Amelia
Amelia
If you reach that door
Si alcanzas esa puerta
(Stay, stay)
(Quédate, quédate)
Amelia
Amelia


I swear if you reach that door
Juro que si llegas a esa puerta,
You're not welcome anymore
No seras bienvenida nunca más


Gee we had it figured out
Vaya, lo teníamos resuelto
Limitless in love
Sin límites en el amor
We even broke into a warehouse
Incluso irrumpimos en una bodega
So no one would find out
Así nadie se daría cuenta
Your father chased us down
Tu padre nos buscaba
We even packed that suitcase
Incluso hicimos aquella maleta
Are you really walking out?
¿Realmente te vas a ir?


Amelia
Amelia
(Stay, stay)
(Quédate, quédate)
If you reach that door
Si alcanzas esa puerta
(Stay, stay)
(Quédate, quédate)
If you reach that door
Si alcanzas esa puerta


I need you with all my heart
Te necesito con todo mi corazón
Need for you to decide to stay here
Necesito que decidas quedarte aquí
Before I fall apart
Antes de que yo me deshaga
Need for you to decide to stay
Necesito que decidas que te quedas


Gee we had it figured out
Vaya, lo teníamos resuelto
Limitless in love
Sin límites en el amor
We even broke into a warehouse
Incluso irrumpimos en una bodega
So no one would find out
Así nadie se daría cuenta
Your father chased us down
Tu padre nos buscaba
We even packed that suitcase
Incluso hicimos aquella maleta
Are you really walking out?
¿Realmente te vas a ir?