Letras.org.es

Slash World On Fire letra traducida en español


Slash World On Fire Letra
Slash World On Fire Traduccion
Well, they say that we are tragic
Bueno, ellos dicen que somos trágicos
And they say we're born to lose
y ellos dicen que nacimos para perder
You're the misfit, I'm the sinner
Tu eres la inadaptada, yo el pecador
You're the heathen, I'm the fool
Tu eres la pagana, Yo soy el tonto
But, today, you'll be the master or the slave
Pero hoy serás el maestro, o el esclavo
It's up to you
Depende de ti
Oh my beautiful disaster
Oh mi hermoso desastre
Take me any way you choose
Llevame donde tu quieras


Don't fight it
No luches
Ignite it
Encenderlo
This much I'm sure
Estoy muy seguro


I think it's time to set this world on fire (this world on fire)
Yo creo que es tiempo de incendiar este mundo (Incendiar este mundo)
I think it's time to push it to the edge (to the edge)
Yo creo que es tiempo de llevarlo al límite ( al límite)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Quémalo al suelo y dispara el alambre (solo dispara el alambre)
It may never be this good again
Puede que nunca sea asi de bueno


It's like a new religion
Es como una nueva religion
Speak in tongues, come see the light
Habla en lenguas, ven a ver la luz
Do not trip on inhibitions that will only waste my time
No tropezar con inhibiciones que sólo perderán mi tiempo
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Déjame tentarte con los males de la carne y mucho más
Like a Babylon redeemer
Como un redentor de Babilonia
Like a pusher, like a whore
Como un empujador, como una pta


Just try it
sólo intentalo
You'll like it
Te gustará
I'll give you more...
Te dare más


I think it's time to set this world on fire (this world on fire)
Yo creo que es tiempo de incendiar este mundo (Incendiar este mundo)
I think it's time to push it to the edge (to the edge)
Yo creo que es tiempo de llevarlo al límite ( al límite)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Quémalo al suelo y dispara el alambre (solo dispara el alambre)
It may never be this good again
Puede que nunca sea asi de bueno


It's so dark, I can't see
Que hacer para oscuro, que no ver
All the truth inside us
Toda la verdad dentro nuestro
All I want is to feel something that's real before the end...
Todo lo que queremos sentir es algo real antes del final


Close the door
Cierra la puerta
Turn the key
Gire la llave
Do you like what you see?
¿Te gusta lo que ves?
Kill the lights
Matar a la luz
Oh, come to me
Oh, ven a mi
Set it off tonight
Conjunto de que esta noche
Baby, just like fire to gasoline...
Nena, cómo el fuego a la gasolina


I think it's time to set this world on fire (this world on fire)
Yo creo que es tiempo de incendiar este mundo (Incendiar este mundo)
I think it's time to push it to the edge (to the edge)
Yo creo que es tiempo de llevarlo al límite ( al límite)
I'm so fucking bored so trip the wire (just trip the wire)
Estoy tan follado aburrido por lo que viaje el alambre (solo viaje el alambre)
It may never be this good again
Puede que nunca sea asi de bueno


Just trip the wire
Solo viaja el alambre
(Just trip the wire)
(Solo viaja el alambre)
This world's on fire
Este mundo al fuego
(This world's on fire)
(Este mundo al fuego)
Just trip the wire
Solo viaja el alambre
(Just trip the wire)
(Solo viaja el alambre)


It may never be this good again...
Tal vez nunca vuelva a ser igual de bueno