Letras.org.es

Slayer Payback letra traducida en español


Slayer Payback Letra
Slayer Payback Traduccion
You need to take a closer look at me
Necesitas verme más de cerca
Cause I was born to be the thorn in your side
Porque nací para ser la espina en tu costado
No matter what you think you're gonna see
No importa lo que pienses que vas a ver
You never wanted this barrage of fucking pride
Nunca quisiste ser presa de este puto orgullo
You don't want none of me
No quieres nada de mí


You've got a fucking catheter in your brain
Tú tienes un maldito catéter en el cerebro
Pissing your common sense away
Pisoteando tu sentido común lejos
When you draw first blood you can't stop this fight
Cuando derramas la primera gota de sangre no puedes parar esta pelea
For my own peace of mind - I'm going to
Para mi propia paz mental - Voy a
Tear your fucking eyes out
Arrancar tus malditos ojos
Rip your fucking flesh off
Desgarrar tu maldita carne
Beat you till you're just a fucking lifeless carcass
Golpearte hasta que solo seas un maldito cuerpo sin vida
Fuck you and your progress
Vete a la mierda con tu progreso
Watch me fucking regress
Mírame regresar
You were made to take the fall - now you're nothing
Fuiste hecho para caer - ahora no eres nada
Payback's a bitch motherfucker
La venganza es una perra hijo de puta


You only live to be a parasite
Solo vives para ser un parasito
Your life must suck when nothing's going your way
Tu vida debe apestar cuando nada va de acuerdo a tu manera
Everything melts away before your eyes
Todo se funde ante tus ojos
You're just a punk that doesn't have the sense to get away
Solo eres otro mocoso que no tiene el sentido de alejarse
Get the fuck away
Largate de ahí


You've got a fucking catheter in your brain
Tú tienes un maldito catéter en el cerebro
Pissing your common sense away
Pisoteando tu sentido común lejos
When you draw first blood you can't stop this fight
Cuando derramas la primera gota de sangre no puedes parar esta pelea
For my own peace of mind - I'm going to
Para mi propia paz mental - Voy a
Tear your fucking eyes out
Arrancar tus malditos ojos
Rip your fucking flesh off
Desgarrar tu maldita carne
Beat you till you're just a fucking lifeless carcass
Golpearte hasta que solo seas un maldito cuerpo sin vida
Fuck you and your progress
Vete a la mierda con tu progreso
Watch me fucking regress
Mírame regresar
You were made to take the fall - now you're nothing
Fuiste hecho para caer - ahora no eres nada
Payback's a bitch motherfucker
La venganza es una perra hijo de puta


I will never become your fucking scapegoat
Nunca me convertiré en tu maldito chivo expiatorio
I don't know how it feels to come up short
No sé cómo se siente acercarse
I only want vengeance
Solo quiero venganza
To come shining down on me
Para venir brillando sobre mí
I don't want you to die
No quiero que mueras
Before I get the chance to kill you myself
Antes de que tenga la oportunidad de matarte yo mismo


You've got a fucking catheter in your brain
Tú tienes un maldito catéter en el cerebro
Pissing your common sense away
Pisoteando tu sentido común lejos
This is for the mindfuck
Esto es por la mente jodida
This is for the hell of it
Esto es por el infierno de ello
This is for me- I'm going to
Esto es por mí - voy a
Tear your fucking eyes out
Arrancar tus malditos ojos
Rip your fucking flesh off
Desgarrar tu maldita carne
Beat you till you're just a fucking lifeless carcass
Golpearte hasta que solo seas un maldito cuerpo sin vida
Fuck you and your progress
Vete a la mierda con tu progreso
Watch me fucking regress
Mírame regresar
You were made to take the fall - now you're nothing
Fuiste hecho para caer - ahora no eres nada
Tear your fucking eyes out
Arrancar tus malditos ojos
Rip your fucking flesh off
Desgarrar tu maldita carne
Beat you till you're just a fucking lifeless carcass
Golpearte hasta que solo seas un maldito cuerpo sin vida
Fuck you and your progress
Vete a la mierda con tu progreso
Watch me fucking regress
Mírame regresar
You were made to take the fall - now you're nothing
Fuiste hecho para caer - ahora no eres nada
Now you're nothing
Ahora no eres nada