Letras.org.es

Sleeping At Last I'll Keep You Safe letra traducida en español


Sleeping At Last I'll Keep You Safe Letra
Sleeping At Last I'll Keep You Safe Traduccion
I’ll keep you safe.
Te mantendré a salvo
try hard to concentrate.
Intenta concentrarte
hold out your hand,
Extiende tu mano
can you feel the weight of it?
Puedes sentir el peso de esta?
the whole world at your fingertips-
De el mundo entero sobre las puntas de tus dedos


Don’t be, don’t be afraid.
No tengas, no tengas miedo
our mistakes, they were bound to be made.
Nuestros errores estaban destinados a cometerse
but i promise you i’ll keep you safe.
Pero te prometo que te mantendré a salvo.


You’ll be an architect,
Serás arquitecto
so pull up your sleeves
Así que levántate las mangas
and build a new silhouette
Y construye una nueva silueta
in the skylines up ahead.
En los horizontes de adelante


Don’t be, don’t be afraid.
No tengas, no tengas miedo
our mistakes, they were bound to be made.
Nuestros errores estaban destinados a cometerse
but i promise you i’ll keep you safe.
Pero te prometo que te mantendré a salvo.
i’ll keep you safe.
Te mantendré a salvo


Your darkness will be rewritten
Tu oscuridad será reescrita
into a work of fiction, you’ll see.
En una obra de ficción, ya lo veras
as you pull on every ribbon
Conforme tires de cada cinta
you’ll find every secret it keeps.
Encontraras todos los secretos que guarda


Your darkness will be rewritten
Tu oscuridad será reescrita
into a work of fiction, you’ll see.
En una obra de ficción, ya lo veras
as you pull on every ribbon
Conforme tires de cada cinta
you’ll find every secret it keeps.
Encontraras todos los secretos que guarda


The sound of the branches
El sonido de las ramas
breaking under your feet,
Rompiéndose bajo tus pies
the smell of the falling
El aroma del otoño
and burning of leaves,
Y de la quema de las hojas
the bitterness of winter
La amargura del invierno
or the sweetness of spring,
O la dulzura de la primavera
you are an artist
Eres un artista
but your heart is your masterpiece.
Pero tu corazón tu mayor obra de arte


And I’ll keep it safe.
Y te mantendré a salvo.


Dismiss the invisible
Descarta lo invisible
by giving it shape,
Dandole forma
like a clockmaker fixes time
Al igual que un relojero arregla el tiempo
by keeping the gears in line.
Manteniendo los engranajes alineados


Don’t be, no don’t be afraid.
No tengas, no tengas miedo
God knows, our mistakes will be made.
Dios sabe que nuestros errores serán cometidos
but i promise you i’ll keep you safe.
Pero te prometo que te mantendré a salvo.


As you build up your collection
A medida que construyes tu colección
of pearls that you pulled from the deep,
De perlas sacadas de las profundidades.
a landscape more beautiful
El paisaje mas hermoso
than anything that i’ve ever seen.
Que cualquier cosa que haya visto nunca


The sound of the branches
El sonido de las ramas
breaking under your feet,
Rompiéndose bajo tus pies
the smell of the falling
El aroma del otoño
and burning of leaves,
Y de la quema de las hojas
the bitterness of winter
La amargura del invierno
or the sweetness of spring,
O la dulzura de la primavera
you are an artist,
Eres un artista
but your heart is your masterpiece.
Pero tu corazón tu mayor obra de arte


And I’ll keep it safe.
Y te mantendré a salvo.