Letras.org.es

Sleeping At Last Neptune letra traducida en español


Sleeping At Last Neptune Letra
Sleeping At Last Neptune Traduccion
Pitch black, pale blue
Negro intenso, azul pálido
There was a stained glass, variation of the truth
Había un vitral, variación de la verdad
And I felt empty handed
Y me sentía con las manos vacías


You let me set sail
Me dejaste zarpar
With cheap wood
Con madera barata
So I patched up every leak that I could
Así que reparé cada fuga que pude


Till the blame grew too heavy
Hasta que la culpa se hizo demasiado pesada.
Stage by stage, I tear apart
Etapa tras etapa, me desgarro
If brokenness is a form of art
Si destrozarse es una forma de arte,


I must be a poster child prodigy
debo ser un niño prodigio.
Thread by thread I come apart
hilo por hilo, me desprendo
If brokenness is a work of art
Si destrozarse es una obra de arte,


Surely this must be my masterpiece
Sin duda esta debe ser mi obra maestra.
I'm only honest when it rains
Solo soy honesto cuando llueve,
If I time it right, the thunder breaks
Si lo calculo bien, el trueno retumba
When I open my mouth
cuando abro la boca.


I wanna tell you but I don't know how
Quiero decirte pero no sé como.
I'm only honest when it rains
Solo soy honesto cuando llueve,
An open book, with a torn out page
Un libro abierto, con una página arrancada
And my inks run out
Y mi tinta se acabó


I wanna love you but I don't know how
Quiero amarte pero no sé cómo
I don't know how
No sé cómo
No I don't know how
No, no sé cómo,
I don't know how
No sé cómo


I wanna love you but I don't know how
Quiero amarte pero no sé cómo
I don't know how
No sé cómo
I wanna love you but I don't know how
Quiero amarte pero no sé cómo
I wanna love you but I don't know how
Quiero amarte pero no sé cómo


I wanna love you
Quiero amarte
Pitch black, pale blue
Negro intenso, azul pálido
These wild oceans shake what's left of me loose
Estos océanos salvajes sacuden lo que queda de mí.
Just to hear me cry mercy
solo para oírme llorar por misericordia
The strong wind at my back
El viento fuerte sopla en mi espalda
So I'll lift up
Así que me levantaré
The only sail that I have
La única vela que me queda


This tired white thread
De este hilo blanco cansado.
(white thread x4)
(hilo blanco x4)
I'm only honest when it rains
Solo soy honesto cuando llueve,
If I time it right, the thunder breaks
Si lo calculo bien, el trueno retumba


When I open my mouth
cuando abro la boca.
I wanna tell you but I don't know how
Quiero decirte pero no sé como.
I'm only honest when it rains
Solo soy honesto cuando llueve,
An open book, with a torn out page
Un libro abierto, con una página arrancada


And my inks run out
Y mi tinta se acabó
I wanna love you but I don't know how
Quiero amarte pero no sé cómo
Know how
no sé cómo
I'm only honest when it rains
Solo soy honesto cuando llueve,


If I time it right, the thunder breaks
Si lo calculo bien, el trueno retumba
When I open my mouth
cuando abro la boca.
I wanna tell you but I don't know how
Quiero decirte pero no sé como.
Know how
no sé cómo
I'm only honest when it rains
Solo soy honesto cuando llueve,
An open book, with a torn out page
Un libro abierto, con una página arrancada
And my inks run out
Y mi tinta se acabó
I wanna love you but I don't know how
Quiero amarte pero no sé cómo
I don't know how
No sé cómo
I don't know how
No sé cómo
I don't know how
No sé cómo
I wanna love you but I don't know how
Quiero amarte pero no sé cómo
I don't know how
No sé cómo
I wanna love you but I don't know how
Quiero amarte pero no sé cómo
I wanna love you but I don't know how
Quiero amarte pero no sé cómo
I wanna love you
Quiero amarte