Letras.org.es

Sleeping With Sirens The Best There Ever Was letra traducida en español


Sleeping With Sirens The Best There Ever Was Letra
Sleeping With Sirens The Best There Ever Was Traduccion
Don't fuck with us - BOW!
no jodas con nosotros, Ahora!


You're a hypocrite
eres un hipócrita
You're so full of shit
estás tan lleno de mierda,
You want everyone to just think and look and act just like you do
tú quieres qué todo el mundo solo piense y miré y actúe como tú lo haces
But we're over it
pero lo hemos superado
We're not giving in
no estamos cediendo
And now it's time to beg forgiveness for the selfish things you do
y ahora es tiempo de pedir perdón por las cosas egoístas que haces


I've got a short fuse
tengo una mecha corta
So don't you go p-p-p-push it man
así que no vayas a e-e-e-empujarlo, hombre
Don't fuck with me
no me jodas
You better back off while you can
será mejor que retrocedas mientras puedas
I got you right where I want ya
te tengo justo donde te quiero
And this is how it ends
así es cómo termina
It ends with me on top, you down there at the bottom
esto se termina conmigo sobre la cima, tu allí abajo en la parte inferior.
Don't fuck with us
no jodas con nosotros
We're the best there ever was
somos los mejores que ha habido jamás!


So what'd you think this was?
así qué, ¿que pensaste que era ésto?
You wanna seem dangerous?
¿quieres parecer peligroso?
It must be so hard for you not to seem like the coward that you are
debe ser tan difícil para ti no parecer el cobarde que eres
And when it's said and done
y cuando se dice y se hace,
And when you've got no one
y cuándo no tienes a nadie,
Then you'll have to beg forgiveness for the man that you've become
entonces tendras que pedir perdón por el hombre en que te has convertido.


(I hope you feel so disrespected)
(espero que te sientas tan irrespetuoso)


I've got a short fuse
tengo una mecha corta
So don't you go p, p, p, push it man
así que no vayas a e-e-e-empujarlo, hombre
Don't fuck with me
no me jodas
You better back off while you can
será mejor que retrocedas mientras puedas
I got you right where I want ya
te tengo justo donde te quiero
And this is how it ends
así es cómo termina
It ends with me on top, you down there at the bottom
esto se termina conmigo sobre la cima, tu allí abajo en la parte inferior.
Don't fuck with us
no jodas con nosotros
We're the best there ever was
somos los mejores que ha habido jamás!


We're the best there ever was
somos los mejores que ha habido jamás!
We're the best there ever was
somos los mejores que ha habido jamás!
Best there ever was, check it
los mejores que ha habido jamás, ¡Fijate!
If you copy 1
si copia 1
If you copy 2
o copia 2
There'll be a million motherfuckers that are just like you
habrá un millón de hijos de outa que serán como tú.
But if you keep it real
pero si lo mantienes real
And you stay true
y tú permaneces verdadero
There's nothing in this life that you can't do
no hay nada en esta vida qué no puedas hacer!
C'mon!
vamos!


What what what what
!qué, qué, qué, que!
Get up get up
¡levantate, Levanté!
People try to hate you when you make it to the top
la gente trata de odiarte cuando llegas a la cima
Just put your middle fingers up, follow your dreams and never stop
solo levanta tu dedo del medio, sigue tus sueños y nunca te detengas.
We're the best there ever was and ever will you know it's true
somos lo mejor que ha habido y habrá, sabes que es verdad


So bring it back and lemme hear you say
así que tráelo de vuelta y déjame oírte decir
Yeahhh
yeahhh!


I've got a short fuse
tengo una mecha corta
So don't you go p-p-p-push it man
así que no vayas a e-e-e-empujarlo, hombre
Don't fuck with me
no me jodas
You better back off while you can
será mejor que retrocedas mientras puedas
I got you right where I want ya
te tengo justo donde te quiero
And this is how it ends
así es cómo termina
It ends with me on top, you down there at the bottom
esto se termina conmigo sobre la cima, tu allí abajo en la parte inferior.
Don't fuck with us
no jodas con nosotros
We're the best there ever was
somos los mejores que ha habido jamás!


I've got a short fuse
tengo una mecha corta
So don't you go p, p, p, push it man
así que no vayas a e-e-e-empujarlo, hombre
Don't fuck with me
no me jodas
You better back off while you can
será mejor que retrocedas mientras puedas
I got you right where I want ya
te tengo justo donde te quiero
And this is how it ends
así es cómo termina
It ends with me on top, you down there at the bottom
esto se termina conmigo sobre la cima, tu allí abajo en la parte inferior.
Don't fuck with us
no jodas con nosotros
We're the best there ever was
somos los mejores que ha habido jamás!