Letras.org.es

Stratovarius Darkest Hours letra traducida en español


Stratovarius Darkest Hours Letra
Stratovarius Darkest Hours Traduccion
These frantic memories
Estos recuerdos frenéticos
They bring me down, tormenting peace
Ellos me hacen caer, atormentado la paz
The darkness drowns me
La oscuridad me ahoga
I'm restless without sleep
Estoy inquieto sin dormir
When day breaks, I'm still awake,
Cuando el día se quiebra, estoy todavía despierto
I recall my mistakes
Recuerdo mis errores


I'll be never alone, never again, never alone,
Nunca estaré solo, nunca más, nunca solo
I'll be never alone, never again, never alone...
Nunca estaré solo, nunca más, nunca solo...


When all my hope is gone,
Cuando toda mi esperanza se haya ido
I'm waiting for the dawn
Estoy esperando el amanecer
I raise my head and find my own way out of the dark
Yo levanto mi cabeza y encuentro mi propio camino fuera de la oscuridad
I've left my past behind
He dejado atrás mi pasado
I'm reaching for the light
Estoy alcanzando la luz
I'm not afraid to live my life - I'll take what is
No tengo miedo de vivir mi vida- Tomaré lo que es
mine.
mío.


I'll make my way through the darkest hours of my days!
Haré mi propio camino a través de las horas más oscuras de mis días!


Those frozen memories
Esos recuerdos congelados
Laid out for me, all I can see
Dispuesto para mi, todo lo que puedo ver
The night surrounds me
la noche me rodea
Destroying harmony
Destruyendo la armonía
What lies beneath, demising me?
¿Que hay debajo, dejándome morir?
I've lost my purity
He perdido mi pureza


I'll be never alone, never again, never alone,
Nunca estaré solo, nunca más, nunca solo
I'll be never alone, never again, never alone...
Nunca estaré solo, nunca más, nunca solo...


When all my hope is gone,
Cuando toda mi esperanza se haya ido
I'm waiting for the dawn
Estoy esperando el amanecer
I raise my head and find my own way out of the dark
Yo levanto mi cabeza y encuentro mi propio camino fuera de la oscuridad
I've left my past behind
He dejado atrás mi pasado
I'm reaching for the light
Estoy alcanzando la luz
I'm not afraid to live my life - I'll take what is
No tengo miedo de vivir mi vida- Tomaré lo que es
mine.
mío.


I'll make my way through the darkest hours of my days!
Haré mi propio camino a través de las horas más oscuras de mis días!


[Solo]
[Solo]


When all my hope is gone,
Cuando toda mi esperanza se haya ido
I'm waiting for the dawn
Estoy esperando el amanecer
I raise my head and find my own way out of the dark
Yo levanto mi cabeza y encuentro mi propio camino fuera de la oscuridad
I've left my past behind
He dejado atrás mi pasado
I'm reaching for the light
Estoy alcanzando la luz
I'm not afraid to live my life - I'll take what is
No tengo miedo de vivir mi vida- Tomaré lo que es
mine.
mío.