Letras.org.es

Sufjan Stevens Should Have Known Better letra traducida en español


Sufjan Stevens Should Have Known Better Letra
Sufjan Stevens Should Have Known Better Traduccion
I should have known better
Deberia haberlo sabido
To see what I could see
Para ver lo que podia ver
My black shroud
Mi sudario negro
Holding down my feelings
Controlando mis sentimientos
A pillar for my enemies
Un pilar para mis enemigos


I should have wrote a letter
Deberia haber escrito una carta
And grieve what I happen to grieve
Y guardar luto por lo que debo hacerlo
My black shroud
Mi sudario negro
I never trust my feelings
Nunca me fio de mis sentimientos
I waited for the remedy
Espere por el remedio
When I was three, three maybe four
Cuando tenía 3 años, 3 quizás 4
She left us at that video store
Nos dejo en ese videoclub


Be my rest, be my fantasy
Se mi descanso, se mi fantasía


I'm light as a feather
Soy ligero como una pluma
I'm bright as the Oregon breeze
Soy brillante como la brisa de Oregón
My black shroud
Mi sudario negro
Frightened by my feelings
Asustado por mis sentimientos
I only want to be a relief
Solo quiero ser un alivio
No, I'm not a go-getter
No, no soy una persona ambiciosa
The demon had a spell on me
El demonia me habia hechizado
My black shroud
Mi sudario negro


Captain of my feelings
Capitan de mis sentimientos
The only thing I want to believe
La unica cosa que quiero creer


When I was three, and free to explore
Cuando tenía 3 años, y era libre de explorar
I saw her face on the back of the door
Vi su cara en detras de la puerta
Be my vest, be my fantasy
Se mi descanso, se mi fantasía
I should have known better
Deberia haberlo sabido
Nothing can be changed
No se puede cambiar nada
The past is still the past
El pasado sigue siendo el pasado


The bridge to nowhere
Un puente a ninguna parte
I should've wrote a letter
Deberia haber escrito una carta
Explaining what I feel, that empty feeling
Explicando lo que siento, ese sentimiento vacio


Don't back down, concentrate on seeing
No te eches atras, concentrate en ver
The breakers in the bar, the neighbor's greeting
Las olas en el Bar (Columbia Bar), los vecinos saludando
My brother had a daughter
Mi hermano tuvo una hija
The beauty that she brings, illumination
La belleza que trae, iluminación
Don't back down, there is nothing left
No te eches atras, no queda nada
The breakers in the bar, no reason to live
Las olas en el Bar, sin razon para vivir
I'm a fool in the fetter
Soy un id-iota con grilletes
Rose of Aaron's beard, where you can reach me
Rosa de Aaron's Beard, donde puedes alcanzarme
Don't back down: nothing can be changed
No te eches atras, no se puede cambiar nada
Cantilever bridge, the drunken sailor
Puente elevadizo, el marinero borracho
My brother had a daughter
Mi hermano tuvo una hija
The beauty that she brings, illumination
La belleza que trae, iluminación