Letras.org.es

Switchfoot Shake This Feeling letra traducida en español


Switchfoot Shake This Feeling Letra
Switchfoot Shake This Feeling Traduccion
I can't seem to shake this feeling
Parece que no puedo alejar este sentimiento
That we both could break through that ceiling
Que ambos podriamos quebrar en nuestra mente
And there's a look in your eyes and I'm not surprised
Y hay una mirada en tus ojos y no me sorprende
And I'm wishing that we could start all over again, yeah yeah
Estoy deseando que pudieramos empezar de nuevo, yeah


I get the feeling that we're losing heart
Tengo la sensacion que estamos perdiendo el corazón
Heart, heart
Corazón, corazón
Harder to keep it than it was to start
Es mas dificil de mantenerlo, como lo fue en el principio
Start, start
Principio, Principio
I keep feeling like we fall apart
No dejo de sentir que nos desvanecemos
Better than we fall in love
Mejor de lo que nos enamoramos
I can't seem to shake this feeling, yeah yeah
Parece que no puedo alejar este sentimiento


The words came out like a landslide
Las palabras salieron como deslizandose de la tierra
What you can't take back keeps you up at night
Lo que no podemos tomar, se mantiene por la noche
And it's hard to fly when your wings are tied
Y es dificil volar cuando se atan tus alas
And I'm wishing that we could start all over again
Estoy deseando que pudieramos empezar de nuevo, yeah
Yeah, start it over again
Yeah, empezar otra vez


I get the feeling that we're losing heart
Tengo la sensacion que estamos perdiendo el corazón
Heart, heart
Corazón, corazón
Harder to keep it than it was to start
Es mas dificil de mantenerlo, como lo fue en el principio
Start, start
Principio, Principio
I keep feeling like we fall apart
No dejo de sentir que nos desvanecemos
Better than we fall in love
Mejor de lo que nos enamoramos
I keep feeling like we fall apart
No dejo de sentir que nos desvanecemos
And then we got to fight to fall back in love again
Y si entonces luchamos en el amor vamos a caer otra vez


And I can't seem to shake this feeling
No, no puedo alejar este sentimiento
No, I can't seem to shake this feeling
No, no puedo alejar este sentimiento
Well, maybe it's time to start healing?
Bueno, ¿tal vez es el momento de empezar a sanar?
Yeah, yeah
Yeah Yeah


I wonder when did I lose your heart
Me pregunto cuando fue que perdi tu corazón
Your heart, your heart?
Tu corazón, tu corazón?
And whether we can go back to the start
Y si podemos volver a empezar?
The start, the start?
Empezar, empezar?
I keep feeling like we fall apart
No dejo de sentir que nos desvanecemos
Better than we fall in love
Mejor de lo que nos enamoramos
I keep feeling like we fall apart
No dejo de sentir que nos desvanecemos
And then we got to fight to fall back in love again
Y si entonces luchamos en el amor vamos a caer otra vez


And I can't seem to shake this feeling
No, no puedo alejar este sentimiento
No I can't seem to shake this feeling
No, no puedo alejar este sentimiento
(I don't want to lose this feeling)
(No quiero perder este sentimiento)


We both started with a broken heart
Ambos comenzamos con un corazón roto
Admit there's a problem that's a start
Admitir que hay un problema es el comienzo
And I want to start healing, healing, yeah, yeah, yeah, yeah
Y yo quiero empezar a sanar, sanar, yeah, yeah, yeah


‘Cause everybody wants to rock and roll
Porque todo el mundo quiere rock and roll
But a couple of years and it takes a toll
Pero al pasar los años debemos pagar
And I wanna start healing, healing, yeah, yeah, yeah
Y yo quiero empezar a sanar, sanar, yeah, yeah, yeah


And I can't seem to shake this feeling
No, no puedo alejar este sentimiento
Oh I can't seem to shake this feeling
No, no puedo alejar este sentimiento