Letras.org.es

T. Mills Can't Take Ur Eyes Off Me letra traducida en español


T. Mills Can't Take Ur Eyes Off Me Letra
T. Mills Can't Take Ur Eyes Off Me Traduccion
If looks could kill, you'd be a murderer
Si las miradas mataran, tú serías un asesino
They say hindsight is 20/20
Dicen que la retrospectiva es 20/20
But your eyes are always stunning
Pero tus ojos son siempre impresionantes
It's a tragedy
Es una tragedia
I'm a causality
Soy una casualidad
Cause you fell in love with me
Porque te enamoraste de mi


Hurt before some years
Duele antes de algunos años
You just had to get me
Sólo tenías que conseguirme
Every time I went out, my parents wouldn't let me
Cada vez que salía, mis padres no me dejarían
Call me 4 times
Llámame 4 veces
A couple more times
Un par de veces más
Your body is off the hook
Tu cuerpo está fuera del gancho
So where's my phone line?
¿Entonces donde está mi línea telefónica?
I wouldn't act distant
No actuaría distante
If you weren't persistent on being crazy bitch
si no eras persistente en estar loca perra
That's why I'm actin different
Eso es porque actuó diferente
Run and tell all your friends I'm a dick head
Corro y llamo a todos tus amigos, soy la cabeza del pen×
Then tell every girl in the world how good the sex is
Entonces dile a cada chica en el mundo que tan bueno es el sexo


If looks could kill, you'd be a murderer
Si las miradas mataran, tú serías un asesino
They say hindsight is 20/20
Dicen que la retrospectiva es 20/20
But your eyes are always stunning
Pero tus ojos son siempre impresionantes
It's a tragedy
Es una tragedia
I'm a causality
Soy una casualidad
Cause you fell in love with me
Porque te enamoraste de mi


You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You got everything you wanna
Tienes todo lo que quieres
But you can't have me too, too
Pero no puedes tenerme también, también


You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You got everything you wanna
Tienes todo lo que quieres
But you can't have me too, too, too
Pero no puedes tenerme también, también, también


Despite your best intentions
A pesar de tus mejores intenciones
They were your worst mistakes
Fueron tus peores errores
Girl, you eat attention in the worst ways
Chica, comes la atención en las peores maneras
You're thirstay and no I won't stay another minute
Estás sediento y no me quedaré otro minuto
How'd you think I wouldn't end it?
¿Cómo puedes pensar que no lo terminaría?
You ain't got an ounce of confidence in you
No tienes una onza de confidencialidad en ti
And I don't have the time to begin to explain everything that's on my brain
y no tienes el tiempo para empezar a explicar cada cosa en mi cerebro
Cause it's obvious you ain't gonn change
porque es obvio que no vas a cambiar


If looks could kill, you'd be a murderer
Si las miradas mataran, tú serías un asesino
They say hindsight is 20/20
Dicen que la retrospectiva es 20/20
But your eyes are always stunning
Pero tus ojos son siempre impresionantes
It's a tragedy
Es una tragedia
I'm a causality
Soy una casualidad
Cause you fell in love with me
Porque te enamoraste de mi


You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You got everything you wanna
Tienes todo lo que quieres
But you can't have me too, too,
Pero no puedes tenerme también, también


You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You got everything you wanna
Tienes todo lo que quieres
But you can't have me too, too, too
Pero no puedes tenerme también, también, también


Gone off the deep end
Se fue del profundo final
You've gone off the deep end
Te has ido del profundo final
You've gone off the deep end
Te has ido del profundo final
You've gone off the deep end
Te has ido del profundo final


You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You got everything you wanna
Tienes todo lo que quieres
But you can't have me too, too,
Pero no puedes tenerme también, también


You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You got everything you wanna
Tienes todo lo que quieres
But you can't have me too, too, too
Pero no puedes tenerme también, también, también


You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You can't take ur eyes off me
No puedes quitarme los ojos de encima
You got everything you wanna
Tienes todo lo que quieres
But you can't have me too, too, too
Pero no puedes tenerme también, también, también