Letras.org.es

The 1975 A Change of Heart letra traducida en español


The 1975 A Change of Heart Letra
The 1975 A Change of Heart Traduccion
Are we awake?
¿Estamos despiertos?
Am I too old to be this stoned?
¿Soy demasiado viejo para estar tan drogado?
Was it your breasts from the start?
¿Fueron tus senos desde el principio?
They played a part
Jugaron una parte
For goodness sake
Por amor de Dios
I wasn't told you'd be this cold
No fui advertido que serías así de fría
Now it's my time to depart
Ahora es mi momento de partir
And I just had a change of heart
Y acabo de tener un cambio de corazón
I'll quote "on the road" like a twat
Voy a citar "On the road" como un idiota
And wind my way out of the city
Y el viento me conducirá a fuera de la ciudad
Finding a girl who is equally pretty won't be hard
Encontrar a una chica que sea igual de bonita, no será difícil
Oh, I just had a change of heart
Oh, sólo acabo de tener un cambio de corazón
You smashed a glass into pieces
Rompiste un cristal en pedazos
That's around the time I left
Eso fue en el momento en que me fui
And you were coming across as clever
Y querías parecer inteligente
Then you lit the wrong end of your cigarette
Luego prendiste el lado incorrecto de tu cigarrillo
You said I'm full of diseases
Dijiste que estoy lleno de enfermedades
Your eyes were full of regret
Tus ojos estaban llenos de arrepentimiento
And then you took a picture of your salad
Y entonces tomaste una foto de tu ensalada
And put it on the Internet
Y la pusiste en internet
And she said, "I've been so worried about you lately
Y ella dijo, 'He estado muy preocupada por ti últimamente
You look shit and smell a bit"
Luces de la mierda y tienes un poco de olor'
You're mad thinking you could ever save me
Estás loca pensando que podrías salvarme
Not looking like that
No luciendo así
You used to have a face straight out of a magazine
Solías tener una cara como salida de una revista
Now you just look like anyone
Ahora sólo eres como cualquiera
I just had a change of heart
Acabo de tener un cambio de corazón
I feel as though I was deceived
Siento como si hubiera sido engañado
I never found love in the city
Nunca encontré el amor en la ciudad
I just sat in self-pity and cried in the car
Sólo me senté con autocompasión y lloré en el coche
I just had a change of heart
Acabo de tener un cambio de corazón
Then she said, "I've been so worried 'bout you lately
Entonces ella dijo, "He estado tan preocupada por ti últimamente
You were fit but you're losing it
Estabas bien pero estás perdiéndote"
You played a part, this is how it starts"
Jugaste una parte, así es como empieza
Oh I just had a change of heart
Oh acabo de tener un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh acabo de tener un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh acabo de tener un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh acabo de tener un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh acabo de tener un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh acabo de tener un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh acabo de tener un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh acabo de tener un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh acabo de tener un cambio de corazón