Letras.org.es

The Cure One Hundred Years letra traducida en español


The Cure One Hundred Years Letra
The Cure One Hundred Years Traduccion
It doesn't matter if we all die
No importa si todos morimos
ambition in the back of a black car
la ambición en la parte trasera de un coche negro
in a high building there is so much to do
En un edificio alto hay tanto que hacer
going home time
Hora de ir a casa
a story on the radio
Una historia en la radio
something small falls out of your mouth
Algo pequeño sale de tu boca
and we laugh
Y nos reímos
a prayer for something better
Una oración por algo mejor
a prayer
una oración
for something better
por algo mejor
Please love me
Por favor ámame
meet my mother
Conoces a mi madre
but the fear takes hold
Pero el miedo se apodera
creeping up the stairs in the dark
Subiendo por las escaleras en la oscuridad
Waiting for the death blow
Esperando el golpe de la muerte
waiting for the death blow
Esperando el golpe de la muerte
waiting for the death blow
Esperando el golpe de la muerte
stroking your hair as the patriots are shot
Acariciando su cabello como los tiros de patriotas
fighting for freedom on the television
Luchando por la libertad en la televisión
sharing the world with slaughtered pigs
Comparten el mundo con cerdos sacrificados
have we got everything?
¿Tenemos todo?
she struggles to get away . . .
Ella lucha por escapar. . .
The pain
del dolor
and the creeping feeling
Y el sentimiento rastrero
a little black haired girl
Una niña de pelo negro
waiting for saturday
Esperando el sabado
the death of her father pushing her
La muerte de su padrea la presiona
pushing her white face into the mirror
Empujando su cara blanca en el espejo
aching inside me
Dolor en mi interior
and turn me round
Y me gira
just like the old days
Como en los viejos días
just like the old days
Como en los viejos días
just like the old days
Como en los viejos días
just like the old days
Como en los viejos días
Caressing an old man
acariciando un anciano
and painting a lifeless face
Y pintando una cara sin vida
just a piece of new meat in a clean room
Sólo un trozo de carne nueva en una habitación limpia
the soldiers close in under a yellow moon
Los soldados se acercan bajo una luna amarilla
all shadows and deliverance
Todas las sombras y liberación
under a black flag
Bajo una bandera negra
a hundred years of blood
Cien años de sangre
crimson
carmesí
the ribbon tightens round my throat
La cinta se aprieta alrededor de mi garganta
i open my mouth
Yo abro mi boca
and my head bursts open
Y mi cabeza estalla
a sound like a tiger thrashing in the water
Un sonido como un tigre golpeando en el agua
thrashing in the water
Golpeando en el agua
over and over
una y otra vez
we die one after the other
Morimos uno tras otro
over and over
una y otra vez
we die one after the other
Morimos uno tras otro
one after the other
uno después del otro
one after the other
uno después del otro
one after the other
uno después del otro
one after the other
uno después del otro
It feels like a hundred years
Se siente como cien años
a hundred years
cien años
a hundred years
cien años
a hundred years
cien años
a hundred years
cien años
one hundred years
cien años