Letras.org.es

The Downtown Fiction A Wonderful Surprise letra traducida en español


The Downtown Fiction A Wonderful Surprise Letra
The Downtown Fiction A Wonderful Surprise Traduccion
Wonder how we got so far
Si tu me dejas ir, no me dejes
Do you remember who you are?
Recuerdas quién eres?
Wanted just to make you proud
Solo quería hacerte sentir orgulloso
But now the thought about you
Pero ahora que he pensado en ti


The only love I've ever had
Lo único que tuve
Is with a stranger who I never met
Es a un extraño que nunca conocí
Watch me in the dark
Obsérvame en la obscuridad
In the room where she will never know
En la habitación donde ella jamás sabrá


So if you really have to go
Así que si realmente tienes que irte
Then just, well, maybe you should know
Justo cuando, bueno, tu deberías saberlo
When you look into my eyes
Que cuando miro en tus ojos
You are a wonderful surprise
Eres una hermosa sorpresa


It's hard to see you face to face
Es difícil verte a la cara
When you're so far away
Cuando estás muy lejos
Makes me wanna touch that stream to see
Me hace querer tocar esa corriente para ver
Where it will take me
A donde me llevara


Wonder how we got so far
Si tu me dejas ir, no me dejes
Do you remember who you are?
Recuerdas quién eres?
Think of you when I'm alone
Pienso en ti cuando estoy solo
Then you suddenly appear
Y de repente dueles aparecer


So if you really have to go
Así que si realmente tienes que irte
Then just, well, maybe you should know
Justo cuando, bueno, tu deberías saberlo
When you look into my eyes
Que cuando miro en tus ojos
You are a wonderful surprise
Eres una hermosa sorpresa


So if you really have to say
Así que si tienes algo que decir
Oh, you just say and I will stay
Oh, tu solo dímelo y me quedaré
When you look into my eyes
Que cuando miro en tus ojos
You are a wonderful surprise
Eres una hermosa sorpresa


If you let me go, don't let me
Si tu me dejas ir, no lo permitas
If you let me go, don't let me
Si tu me dejas ir, no lo permitas
I don't wanna go, don't let me go
No quiero ir, no me dejes


If you let me go, don't let me
Si tu me dejas ir, no lo permitas
If you let me go, don't let me go
Si me dejas ir, no me dejes


So if you really have to go
Así que si realmente tienes que irte
Then just, well, maybe you should know
Justo cuando, bueno, tu deberías saberlo
When you look into my eyes
Que cuando miro en tus ojos
You are a wonderful surprise
Eres una hermosa sorpresa


So if you really have to say
Así que si tienes algo que decir
Oh, you just say and I will stay
Oh, tu solo dímelo y me quedaré
When you look into my eyes
Que cuando miro en tus ojos
You are a wonderful surprise
Eres una hermosa sorpresa