Letras.org.es

The Griswolds 16 Years letra traducida en español


The Griswolds 16 Years Letra
The Griswolds 16 Years Traduccion
Sixteen years
Dieciséis años...
without even a place to call my home
Sin ni siquiera un lugar para llamarme a mí mismo
I'll dry my tears
Voy a secar mis lágrimas
looking for a place to rest my bones.
buscando un lugar para que mis huesos descansen


All these years
Todos estos años...
but never changed the one that I have known.
pero nunca cambiaron lo que yo he conocido
Despite my fears
Y a pesar de mis miedos
I'm sure that I can make it on my own.
Estoy seguro de que puedo hacerlo por mi cuenta


Party drugs and limousines
Fiestas fármacos y limusinas
oh Momma this is killing me.
Oh mama esto me esta matando


I'm half the man I used to be
Soy la mitad del hombre que solía ser
To give to lust and gambling
Para darle a la lujuria y al juego
Oh Momma I need rescuing.
Oh Mamá necesito rescatar.
What sixteen years has done to me.
Lo que estos dieciséis años me han hecho a mí


Sixteen years
Dieciséis años...
burning every bridge that I have known.
A quemar todos los puentes que he conocido.
Without you here,
Sin ti aquí,
the world has gotten colder on my own.
el mundo se ha vuelto más frio por mi cuenta.
Party drugs and limousines
Fiestas fármacos y limusinas
Oh Momma this is killing me.
Oh mama esto me esta matando
I'm half the man I used to be.
Soy la mitad del hombre que solía ser
To give to lust and gambling
Para darle a la lujuria y al juego
Oh Momma I need rescuing.
Oh Mamá necesito rescatar.
What sixteen years has done to me.
Lo que estos dieciséis años me han hecho a mí
There's nothing like it
No hay nada como eso,


I'm going away.
yo me voy.
There's nothing like the feeling
No hay nada como la sensación
Of being alone now on a New York street
De estar solo ahora en una calle de New York
gives everything some meaning.
Te da algún significado
There's nothing like being torn apart
No hay nada como ser destrozado,
from a love you've known right from the start.
por un amor que conociste desde el principio.
There's nothing like this feeling.
No hay nada como ese sentimiento.
Party drugs and limousines
Fiestas fármacos y limusinas
Oh Momma this is killing me.
Oh mama esto me esta matando
I'm half the man I used to be.
Soy la mitad del hombre que solía ser
To give to lust and gambling
Para darle a la lujuria y al juego
Oh Momma I need rescuing.
Oh Mamá necesito rescatar.
What sixteen years has done to me.
Lo que estos dieciséis años me han hecho a mí
It's what sixteen years has done to me.
Es lo que dieciséis años han hecho conmigo.
It's what sixteen years has done to me.
Es lo que dieciséis años han hecho conmigo.