Letras.org.es

The Offspring Staring At the Sun letra traducida en español


The Offspring Staring At the Sun Letra
The Offspring Staring At the Sun Traduccion
Maybe, life is like a ride on a freeway
tal vez, la vida es como un viaje en la autopista
Dodging bullets while you're trying to find your way
esquivando balas mientras tratas de encontrar tu camino
Everyone's around, but no one does a damn thing
todos están alrededor, pero nadie hace nada
It brings me down, but I won't let them
esto me derrumba, pero no se los permitiré


If I seem bleak
si les parezco triste
Well you'd be correct
bueno, estarías en lo correcto
And if I don't speak
Y si no hablo
It's 'cause I can't disconnect
es porque estoy desconectado
But I won't be
Pero no sere
Burned by the reflection
quemado por el reflejo
Of the fire in your eyes
del fuego en tus ojos
As you're staring at the sun, oooh
mientras te quedas mirando hacia el sol, oooh
As you're staring at the sun, oooh
mientras te quedas mirando hacia el sol, oooh
As you're staring at the sun, oooh
mientras te quedas mirando hacia el sol, oooh
As you're staring at the sun
como miras al sol
As you're staring at the sun
como miras al sol


Hey, when I ran I didn't feel like a runaway
hey, cuando corrí no me sentí como un fugitivo
Hey, when I escaped I didn't feel like I got away
hey, cuando escapé no me sentí como si me alejara
Hey, there's more to living than only surviving
hey, hay más por vivir que tan sólo sobrevivir
Maybe I'm not there
tal vez no estoy ahí
But I'm still trying
Pero lo sigo intentando


Though you hear me
a pesar de que me escuches
I don't think that you relate
no creo que te identifiques
My will is something
mi voluntad es algo
That you can't confiscate
Que no puedes confiscar
So forgive me
así que perdóname
But I won't be frustrated
pero no me frustraré
By destruction in your eyes
por la destrucción en tus ojos
As you're staring at the sun, oooh
mientras te quedas mirando hacia el sol, oooh
As you're staring at the sun, oooh
mientras te quedas mirando hacia el sol, oooh


Hey, when I ran I didn't feel like a runaway
hey, cuando corrí no me sentí como un fugitivo
Hey, when I escaped I didn't feel like I got away
hey, cuando escapé no me sentí como si me alejara
Hey, there's more to living than only surviving
hey, hay más por vivir que tan sólo sobrevivir
Maybe I'm not there
tal vez no estoy ahí
But I'm still trying
Pero lo sigo intentando


Though you hear me
a pesar de que me escuches
I don't think that you relate
no creo que te identifiques
My will is something
mi voluntad es algo
That you can't confiscate
Que no puedes confiscar
So forgive me
así que perdóname
But I won't be frustrated
pero no me frustraré
By destruction in your eyes
por la destrucción en tus ojos
As you're staring at the sun, oooh
mientras te quedas mirando hacia el sol, oooh
As you're staring at the sun, oooh
mientras te quedas mirando hacia el sol, oooh


Hey, maybe life is like a ride on a freeway
hey, tal vez la vida es como un viaje en la autopista
Hey, dodging bullets while you're trying to find your way
hey, esquivando balas mientras intentas encontrar tu camino
Hey, everyone's around, but no one does a damn thing
hey, todos alrededor, pero a nadie hace nada
It brings me down
me derrumba
But I won't let them
pero no se los permitiré


If I seem bleak
si les parezco triste
Well you'd be correct
bueno, estarías en lo correcto
And if I don't speak
Y si no hablo
It's 'cause I can't disconnect
es porque estoy desconectado
But I won't be
Pero no sere
Burned by the reflection
quemado por el reflejo
Of the fire in your eyes
del fuego en tus ojos
As you're staring at the sun, oooh
mientras te quedas mirando hacia el sol, oooh
As you're staring at the sun, oooh
mientras te quedas mirando hacia el sol, oooh
As you're staring at the sun, oooh
mientras te quedas mirando hacia el sol, oooh
As you're staring at the sun
como miras al sol
As you're staring at the sun
como miras al sol