Letras.org.es

The Pretty Reckless Kill Me letra traducida en español


The Pretty Reckless Kill Me Letra
The Pretty Reckless Kill Me Traduccion
Every day I wake up
Todos los días me levanto
Every day I wake up alone
Todos los días me levanto sola
Every day I wake up
Todos los días me levanto
Every day I wake up alone
Todos los días me levanto sola


Let me open up the discussion with, I'm not impressed with any mother fucking word I say
Dejame empezar la discusión, no estoy impresionada con ninguna maldita palabra que digo
See I lied that I cried when he came inside
Verás, mentí en que lloré cuando se vino dentro
And now I'm burning a highway to Hades
Y ahora estoy quemando una carretera a Hades
Shut the fuck up!
¡Cállate la boca!
When I'm trying to think
Cuando intento pensar
I got to keep my concentration, give me one more drink
Tengo que mantener mi concentración, dame un trago más
And then I'll try to remember all the advice that my good book told me
Y entonces intentaré recordar todos los consejos que me contó mi buen libro


And all the lost souls say...
Y todas las almas perdidas que dijo....


Every day I wake up
Todos los días me levanto
Every day I wake up alone
Todos los días me levanto sola
(Kill me, just kill me)
(Mátame, sólo mátame)
Or get me out of the sun
O sácame del sol


Every day I wake up
Todos los días me levanto
Every day I wake up alone
Todos los días me levanto sola
(Kill me, just kill me)
(Mátame, sólo mátame)
Someone get me out of sun
Que alguien me saque del sol


Drugs, bars, backseats of cars
Droga, bares, asientos traseros de autos
Blowing boys, what a boring life I've led so far
Mamando a chicos, que vida más aburrida he llevado hasta ahora
Just a prime thirteen when I rode his machine
Sólo el número primo trece cuando monté su máquina
Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean
Intenté mantener mi cuerpo sucio y mis ojos cerrados y limpios
So with a wink and a smile and a vial of meth
Así que con un guiño y una sonrísa y un vial de metanfetamina
I took his hand and we walked through the shadow of death
Tomé su mano y caminamos por la sombra de la muerte
And then I try to remember all the advice that my teacher told me
Y entonces intente recordar todos los consejos que mi profesor me dijo


And all the lost souls say...
Y todas las almas perdidas que dijo....


Every day I wake up
Todos los días me levanto
Every day I wake up alone
Todos los días me levanto sola
(Kill me, just kill me)
(Mátame, sólo mátame)
Or get me out of the sun
O sácame del sol


Every day I wake up
Todos los días me levanto
Every day I wake up alone
Todos los días me levanto sola
(Kill me, just kill me)
(Mátame, sólo mátame)
And get me out of the sun
Y sácame del sol
Someone get me out of the sun Deep, deeper, deeper inside
Que alguien me saque del sol Profundo, más profundo, más profundo adentro
Pull the wool nice and tight so that it covers you eyes
Tira bien de la lana y así cubrirá tus ojos
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
No puedo encontrar un Dios, un amor, a Jesus, un padre
I don't even care that much
Nunca me importó demasiado
So why do I even bother?
Así que porque me molesto siquiera?


So let me just end how I was gonna begin
Así que dejame terminar justo como iba a empezar
Don't waste your time waiting cause I'm going back in
No pierdas tu tiempo esperando porque volveré dentro


Now if I could just remember all the advice that my mother told me
Ahora si pudiese solo recordar todos los consejos que mi madre me dijo
And all the
Y todas las
And all the lost souls say...
Y todas las almas perdidas que dijo....


Every day I wake up
Todos los días me levanto
Every day I wake up alone
Todos los días me levanto sola
(Kill me, just kill me)
(Mátame, sólo mátame)
Or get me out of the sun
O sácame del sol


Every day I wake up
Todos los días me levanto
Every day I wake up alone
Todos los días me levanto sola
(Kill me, just kill me)
(Mátame, sólo mátame)
Just get me out of the sun
Sólo sácame del sol
(Kill me, just kill me)
(Mátame, sólo mátame)
Someone get me out of the sun
Que alguien me saque fuera del sol
(Kill me, just kill me)
(Mátame, sólo mátame)
Someone get me out of the sun
Que alguien me saque fuera del sol