Letras.org.es

The Pretty Reckless Light Me Up letra traducida en español


The Pretty Reckless Light Me Up Letra
The Pretty Reckless Light Me Up Traduccion
does what i'm wearing seem to shock you?
¿Lo que estoy usando te impresiona?
well, that's okay
Bueno, esta bien
'cause what I'm thinking about you
Porque lo que pienso sobre ti
is not okay
No esta bien
i've got it on my mind to change my ways
Tengo en mente cambiar mis maneras


but I don't think i can be anything other than me
Pero no pienso que pueda ser otra que yo
no i don't think i can be anything other than me
No, no pienso que pueda ser otra que no sea yo
do you have a light?
¿Tienes una luz?
can you make me feel alright?
¿Puedes hacerme sentirme bien?
there's plenty of white to go around
Hay mucho blanco para todos


do you think it's right, when you hit me to the ground well,
¿Piensas que está bien golpearme contra el suelo? bueno
light me up when i'm down
Enciéndeme cuando esté apagada
light me up when i'm down
Enciéndeme cuando esté apagada
does what I'm saying seem to haunt you?
¿Lo que estoy diciendo parece dañarte?
well, that's okay
Bueno, esta bien


'cause what I'm saying about you
Porque lo que estoy diciendo de ti
is not okay
No esta bien
i've got it on my mind to change my ways
Tengo en mente cambiar mis maneras
but i don't think i can be anything other than me
Pero no pienso que pueda ser otra que yo


No, i don't think i can be anything other than me
No, no pienso que pueda ser otra que yo
do you have a light?
¿Tienes una luz?
can you make me feel alright?
¿Puedes hacerme sentirme bien?


there's plenty of white to go around
Hay mucho blanco para todos
do you think it's right when you hit me to the ground well,
¿Piensas que está bien golpearme contra el suelo? bueno
light me up when i'm down
Enciéndeme cuando esté apagada
just light me up when i'm down
Solo iluminame cuando caiga
just light me up when i'm down
Solo iluminame cuando caiga


light me up when i'm down
Enciéndeme cuando esté apagada
does what I'm taking seem to bother you?
¿Lo que estoy tomando parece molestarte?
well, that's okay
Bueno, esta bien
'cause I can take it all without you
Porque puedo tomar todo sin ti


and i'm okay
Y estoy bien
i've got it on my mind to change my ways
Tengo en mente cambiar mis maneras
but I don't think i can be anything other than me
Pero no pienso que pueda ser otra que yo
no i don't think i can be anything other than me
No, no pienso que pueda ser otra que no sea yo
do you have a light?
¿Tienes una luz?
can you make me feel alright?
¿Puedes hacerme sentirme bien?
there's plenty of white to go around
Hay mucho blanco para todos
do you think it's right when you hit me to the ground well,
¿Piensas que está bien golpearme contra el suelo? bueno
light me up when i'm down
Enciéndeme cuando esté apagada
just light me up when i'm down
Solo iluminame cuando caiga
light me up when i'm down
Enciéndeme cuando esté apagada
light me up when i'm down
Enciéndeme cuando esté apagada