Letras.org.es

The Smiths What Difference Does It Make? letra traducida en español


The Smiths What Difference Does It Make? Letra
The Smiths What Difference Does It Make? Traduccion
All men have secrets and here is mine
Todos los hombres tienen secretos y aquí esta el mío
So let it be known
Así que se sepa
For we have been through hell and high tide
Ya que hemos vivido un infierno y la marea alta
I think I can rely on you
Pienso que puedo confiar en ti
And yet you start to recoil
Y aún así empiezas a retroceder
Heavy words are so lightly thrown
Palabras fuertes son lanzadas tan a la ligera
But still I'd leap in front of a flying bullet for you
Pero aún saltaría en frente de una bala por ti


So, what difference does it make?
Así que, ¿qué diferencia hace?
So, what difference does it make?
Así que, ¿qué diferencia hace?
It makes none
No hace ninguna
But now you have gone
Pero ahora te has ido
And you must be looking very old tonight
Y debes estar luciendo muy viejo esta noche


The devil will find work for idle hands to do
El diablo encontrará trabajo para las manos ociosas
I stole and I lied, and why?
Robé y mentí, ¿y por qué?
Because you asked me to!
¡Porque tú me pediste que lo hiciera!
But now you make me feel so ashamed
Pero ahora me haces sentir tan avergonzado
Because I've only got two hands
Porque sólo tengo dos manos
Well, I'm still fond of you
Bueno, todavía te quiero mucho


So, what difference does it make?
Así que, ¿qué diferencia hace?
Oh, what difference does it make?
Oh, ¿qué diferencia hace?
Oh, it makes none
Oh, no hace ninguna
But now you have gone
Pero ahora te has ido
And your prejudice won't keep you warm tonight
Y tu prejuicio no te mantendrá abrigado esta noche


Oh, the devil will find work for idle hands to do
El diablo encontrará trabajo para las manos ociosas
I stole, and then I lied
Robé, y luego mentí
Just because you asked me to
Solo porque tú me pediste que lo hiciera
But now you know the truth about me
Pero ahora sabes la verdad sobre mí
You won't see me anymore
No me verás más
Well, I'm still fond of you
Bueno, todavía te quiero mucho


But no more apologies
Pero no más disculpas
No more apologies
No más disculpas
Oh, I'm too tired
Oh, estoy demasiado cansado
I'm so sick and tired
Estoy muy enfermo y cansado
And I'm feeling very sick and ill today
Y me estoy sintiendo muy enfermo y mal hoy
But I'm still fond of you
Pero todavía te quiero mucho


Oh, my sacred one
Oh, mi sagrado
Oh...
Oh...