Letras.org.es

The Vaccines Family Friend / Somebody Else's Child letra traducida en español


The Vaccines Family Friend / Somebody Else's Child Letra
The Vaccines Family Friend / Somebody Else's Child Traduccion
They've all got their opinions but then what do they know
Todos tienen sus opiniones ¿pero entonces qué saben?
If you can't go back, where the hell do you go?
Si no puedes volver, ¿adónde demonios vas?
Does everybody really feel as high as a kite?
¿Realmente todos se sienten tan altos como un cometa?
Well I don't really know if they do but they might
Bueno, en verdad que no lo sé, pero deberían


You wanna get young but you're just getting older
Quieres rejuvenecer pero sólo estás envejeciendo
And you had a fun summer but it's suddenly colder
Y tenías un verano divertido, pero de repente está más frío
If you want a bit of love put your head on my shoulder
Si quieres un poco de amor recarga tu cabeza sobre mi hombro
It's cool
Genial


They've all got their opinions but then what do they know
Todos tienen sus opiniones ¿pero entonces qué saben?
If you can't go back, where the hell do you go?
Si no puedes volver, ¿adónde demonios vas?
Does everybody really feel as high as a kite?
¿Realmente todos se sienten tan altos como un cometa?
Well I don't really know if they do but they might
Bueno, en verdad que no lo sé, pero deberían


You wanna get young but you're just getting older
Quieres rejuvenecer pero sólo estás envejeciendo
And you had a fun summer but it's suddenly colder
Y tenías un verano divertido, pero de repente está más frío
If you want a bit of love put your head on my shoulder
Si quieres un poco de amor recarga tu cabeza sobre mi hombro
It's cool
Genial
You wanna get young but you're just getting older
Quieres rejuvenecer pero sólo estás envejeciendo
And you had a fun summer but it's suddenly colder
Y tenías un verano divertido, pero de repente está más frío
If you want a bit of love put your head on my shoulder
Si quieres un poco de amor recarga tu cabeza sobre mi hombro
It's cool
Genial


Half baked girl
Chica a medio hornear
Hey, I'm hardly surprised
Ey, no me sorprende
Snake eyes disguise everybody's lies
Ojos de serpiente que desprecian las mentiras de todo el mundo
Faded nail marks on pale thighs and
Marcas de uñas en las piernas pálidas y
an awkward secret that someone denies
un secreto incómodo que alguien niega
And now you're trying to get yourself back in
Y ahora estás intentando recuperarte
Come on in
Vamos
Come on in
Vamos


You wanna get young but you're just getting older
Quieres rejuvenecer pero sólo estás envejeciendo
And you had a fun summer but it's suddenly colder
Y tenías un verano divertido, pero de repente está más frío
If you want a bit of love put your head on my shoulder
Si quieres un poco de amor recarga tu cabeza sobre mi hombro
It's cool
Genial
You wanna get young but you're just getting older
Quieres rejuvenecer pero sólo estás envejeciendo
And you had a fun summer but it's suddenly colder
Y tenías un verano divertido, pero de repente está más frío
If you want a bit of love put your head on my shoulder
Si quieres un poco de amor recarga tu cabeza sobre mi hombro
It's cool
Genial


I'm alright,
Estoy bien
Why'd you ask?
¿Por qué lo preguntas?
I'm uptight, I guess.
Estoy tenso, supongo
Let it pass.
Déjalo pasar
I've never had much in common with you.
Nunca he tenido mucho en común contigo


You brought me up,
Me criaste
Gentle and mild.
amable y pudrente
But I'm somebody else's,
Pero soy de alguien más
Somebody else's child.
El hijo de alguien más


Full head of hair,
Cabeza llena de cabello
Bright blue eyes.
Ojos azules brillantes
I get my nose, I'm told,
Tengo la nariz, me dijeron,
From my Mother's side.
de parte de la familia de mi madre
She took a lover that she barely knew.
Ella tomó un amante que apenas conocía


I let you down,
Te decepcioné
Wayward and wild.
desviado y salvaje
But I'm somebody else's,
Pero soy de alguien más
Somebody else's child.
El hijo de alguien más