Letras.org.es

The Vamps Worry letra traducida en español


The Vamps Worry Letra
The Vamps Worry Traduccion
I'm sorry for the way I behaved
Lo siento por la manera en que me comporté
And I'm sorry that I let you down again
Y lo siento por defraudarte otra vez
I probably threw it at you I know
Probablemente tiré hacia tí lo que sé
Yeah I worry you didn't like me anymore
Sí, me preocupa que no te guste más


I worry 'bout you not getting sleep
Me preocupa que no puedas dormir
Cause you can't if the light creeps on it
Porque no puedes si la luz se desliza en esto
I shut the curtain
Así que yo cerré la cortina
Who shuts the curtain now I'm gone?
¿Quién cierra la cortina ahora que me he ido?
I worry 'bout your body getting cold
Me preocupa que tu cuerpo se vuelva frio
Cause I can't wrap around and keep you warm
Porque no puedo abrazarte y mantenerte caliente
God knows I'm hurting
Dios sabe que estoy herido
But God knows you're worth it
Pero Dios sabe que vales la pena


Wake up, I've been tryna save us
Despierta, he estado intentando salvarnos
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at all
No me daré por vencido, pero tú no pareces preocupada en absoluto
So wake up, I've been tryna save us
Así que despierta, he estado intentando salvarnos
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at, worry at all
No me daré por vencido, pero tú no pareces preocupada, preocupada en absoluto


I'm sorry that I pushed you away
Siento, que te haya alejado
And I'm sorry, I couldn't give you everything
Y lo siento, no pude darte todo
And I need you just to try to understand
Y necesito que intentes entender
I let you take from me it all, it's just I feel like half a man
Deje que tomarás todo de mí, y solo me siento como medio hombre


I worry 'bout you not getting sleep
Me preocupa que no puedas dormir
Cause you can't if the light creeps on it
Porque no puedes si la luz se desliza en esto
I shut the curtain
Así que yo cerré la cortina
Who shuts the curtain now I'm gone?
¿Quién cierra la cortina ahora que me he ido?


Wake up, I've been tryna save us
Despierta, he estado intentando salvarnos
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at all
No me daré por vencido, pero tú no pareces preocupada en absoluto
So wake up, I've been tryna save us
Así que despierta, he estado intentando salvarnos
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at, worry at all
No me daré por vencido, pero tú no pareces preocupada, preocupada en absoluto


And I tried, tried my best just to keep you around
Y traté, intenté lo mejor de mí solo para mantenerte cerca
But the weight of the world keeps on dragging me down
Pero el peso del mundo continua arrastrandome hacia abajo
And now I found
Y ahora encontré
That I've tried, tried my best just to keep you around
Que he intentado, intenté lo mejor de mí solo para tenerte cerca
But the weight of the world keep on dragging me down
Pero el peso del mundo continua arrastrandome hacia abajo
Wake up, I've been tryna save us
Despierta, he estado intentando salvarnos
Wake up, I've been tryna save us
Despierta, he estado intentando salvarnos
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at all
No me daré por vencido, pero tú no pareces preocupada en absoluto
Wake up, I've been tryna save us
Despierta, he estado intentando salvarnos
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at, worry at all
No me daré por vencido, pero tú no pareces preocupada, preocupada en absoluto
And I tried, tried my best just to keep you around
Y traté, intenté lo mejor de mí solo para mantenerte cerca
But the weight of the world keeps on dragging me down
Pero el peso del mundo continua arrastrandome hacia abajo
(So wake up, I've been tryna save us)
Así que despierta, he estado intentando salvarnos
I'm not gonna give up, but you don't seem to worry at, worry at all
No me daré por vencido, pero tú no pareces preocupada, preocupada en absoluto