Letras.org.es

The Wombats 1996 letra traducida en español


The Wombats 1996 Letra
The Wombats 1996 Traduccion
I had no cares in the 1990s,
No tenía intereses en 1990
I knew of no downfalls,
No sabía de las caídas
Though war was breaking out all around me,
A pesar de que la guerra estaba destruyendo todo a mi alrededor
My concerns were with prank calls.
Mis preocupaciones estaban con las llamadas de broma
She kissed me on the cheek,
Ella me besó en la mejilla
She kissed me on the cheek,
Ella me besó en la mejilla
Right in front of the older kids,
frente a los chicos más grandes
When our self belief, our self belief,
Cuando nuestra creencia personal, nuestra creencia personal
Wasn't scarred by the modern itch.
No estaba marcada por la picazón moderna


‘Cause now it feels like,
Porque ahora se siente como,


We kiss with one eye on our T.V. set,
Si nos besamos con un ojo puesto en nuestra T.V.
And the more I give, the less I get,
Y mientras más daba menos recibía,
Needing fairground rides just to spark her smile,
Necesitando atracciones de feria sólo para quitarle una sonrisa
There's little here to miss,
Hay poco aquí de extrañar
Bring back 1996
Trae de vuelta 1996
Bring back 1996,
Trae de vuelta 1996
So hard to beat those teenage kicks,
Tan difícil superar esas diversiones adolescentes
Bring back 1996.
Trae de vuelta 1996


We were cloning sheep in the 1990s,
Estabamos clonando ovejas en 1990
We were building telescopes,
Estabamos construyendo telescopios
And sugar filled the whole of my body,
Y la azúcar llenaba la totalidad de mi cuerpo
As I urged it on to grow.
Cuando la empujé al suelo


I kissed her on the cheek,
La besé en la mejilla
I kissed her on the cheek,
La besé en la mejilla
Just to impress the older kids,
Sólo para impresionar a los chicos grandes
But my self belief, my self belief,
Pero mi creencia personal, mi creencia personal
Wasn't lost in the modern glitch.
No estaba perdida en la falla moderna


‘Cause now it feels like,
Porque ahora se siente como,


We kiss with one eye on our T.V. set,
Si nos besamos con un ojo puesto en nuestra T.V.
And the more I give, the less I get,
Y mientras más daba menos recibía,
Needing fairground rides just to spark her smile,
Necesitando atracciones de feria sólo para quitarle una sonrisa
There's little here to miss,
Hay poco aquí de extrañar
Bring back 1996,
Trae de vuelta 1996
Bring back 1996.
Trae de vuelta 1996


Stop talking, stop talking,
Para de hablar, para de hablar
I need a lover, not a friend tonight,
Necesito un amante, no un amigo esta noche
I'm leaving, I'm leaving,
Me estoy yendo, me estoy yendo,
I'm not cut out for the modern life.
No me estoy saliendo de la vida moderna


I'll never beat those teenage kicks Bring back 1996
Nunca superaré esas diversiones adolescentes, trae de vuelta 1996