Letras.org.es

The Word Alive The Wretched letra traducida en español


The Word Alive The Wretched Letra
The Word Alive The Wretched Traduccion
You're dead to me.
Estás muerto para mi.
It might be hard to understand.
Puede ser difícil de entender.
I'll show the world who you really are.
Voy a mostrar al mundo quién eres en realidad.
So just step aside.
Solo da un paso al lado
So let this be the beginning.
Así que este sea el comienzo.
The time of liars and thieves is descending.
El tiempo de mentirosos y ladrones esta acabando
And let this be your warning,
Y deja que esta sea tu advertencia
the path of the wretched is burning.
El camino de los miserables está ardiendo.


I thought I knew you now you can't save your name.
Pensé que te conocía, ahora no puedes salvar tu nombre.
(We won't follow the deceiver)
(No queremos seguir al engañador)
Don't try to silence my words with your lies.
No intentes silenciar mis palabras con tus mentiras
(We won't follow the deceiver)
(No queremos seguir al engañador)


What were you searching for when you stabbed me in the back?
¿Que estabas buscando cuando me apuñalaste en la espalda?
What were you lying for when we gave you all you had?
¿Para qué estabas mintiendo cuando te dimos todo lo que tenías?


I finally see that you've fallen away
Finalmente veo que te has alejado
from the bond that we had I fear it won't be the same.
Del lazo que teníamos, me temo que no será lo mismo.
I thought I knew you but you threw it away.
Pensé que te conocía pero lo tiraste lejos
Now you're dead to me (fuck you)
Ahora estás muerto para mí (Púdrete)


I thought I knew you now you can't save your name.
Pensé que te conocía, ahora no puedes salvar tu nombre.
(We won't follow the deceiver)
(No queremos seguir al engañador)
Don't try to silence my words with your lies.
No intentes silenciar mis palabras con tus mentiras
(We won't follow the deceiver)
(No queremos seguir al engañador)
This is what I expected,
Esto es lo que esperaba
another life lesson is what I'm left with.
Otra lección de vida es lo que me queda.
Look at what you've started...
Mira lo que has empezado ...
A war of words is what we'll part with.
Una guerra de palabras es con lo que nos separaremos.


So don't act like you don't know exactly what you really are.
Así que no actúes como si no supieras exactamente lo que realmente eres.
The truth will find us both in the end.
La verdad nos encontrará a ambos al final
The difference being that it will show me blameless
La diferencia es que me encontrará inocente
while it robs you of your breath.
Mientras te roba tu aliento.
Your deceiving is worthy of receiving an end.
Tu engaño es digno de recibir un fin.
So don't act like you don't know what you are my friend.
Así que no actúes como si no supieras lo que eres mi amigo.


I thought I knew you now you can't save your name.
Pensé que te conocía, ahora no puedes salvar tu nombre.
(We won't follow the deceiver.
(No queremos seguir al engañador)
We won't follow the deceiver)
(No queremos seguir al engañador)
This is what I expected,
Esto es lo que esperaba
another life lesson is what I'm left with.
Otra lección de vida es lo que me queda.
Look at what you've started,
Mira lo que has empezado ...
a war of words is what we'll part with.
Una guerra de palabras es con lo que nos separaremos.
This is what I expected,
Esto es lo que esperaba
another life lesson is what I'm left with.
Otra lección de vida es lo que me queda.
Look at what you've started,
Mira lo que has empezado ...
war of words is all we'll part with.
La guerra de palabras es todo con lo que nos separaremos.


So don't act like you don't know
Así que no actúes como si no lo supieras