Letras.org.es

The Yardbirds A Certain Girl letra traducida en español


The Yardbirds A Certain Girl Letra
The Yardbirds A Certain Girl Traduccion
There's a certain girl I've been in love with a long, long time.
Hay cierta chica de la que he estado enamorado durante mucho, mucho tiempo
(What's her name?) I can't tell you. (No!)
(¿Cual es su nombre?) No puedo decírtelo (¡Noo!)
I can't reveal her name until I've got her.
No puedo revelar su nombre hasta que la consiga
(What's her name?) I can't tell you. (No!)
(¿Cual es su nombre?) No puedo decírtelo (¡Noo!)
Well, I've tried to get her time and time again.
Bien, He intentado conseguirla una y otra vez
We just end up as nothing but friends.
Acabamos como sólo amigos
And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
Y hay cierta chica de la que he estado enamorado durante mucho, mucho tiempo
(What's her name?) I can't tell you. (No!)
(¿Cual es su nombre?) No puedo decírtelo (¡Noo!)
Well, there's a certain chick I've been sweet on since I met her.
En fin, hay cierta chica que me gustó desde que la conocí
(What's her name?) I can't tell you. (No!)
(¿Cual es su nombre?) No puedo decírtelo (¡Noo!)
I can't repeat her name until I get her.
No puedo repetir su nombre hasta que la consiga
(What's her name?) I can't tell you. (No!)
(¿Cual es su nombre?) No puedo decírtelo (¡Noo!)
Well one day, I'm gonna wake up and say,
En fin, un día me despertaré y diré
"I'll do anything just to be your slave."
"Haré cualquier cosa para ser tu esclavo"
And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
Y hay cierta chica de la que he estado enamorado durante mucho, mucho tiempo
(What's her name?) I can't tell you. (No!)
(¿Cual es su nombre?) No puedo decírtelo (¡Noo!)
Well, I've tried to get her time and time again.
Bien, He intentado conseguirla una y otra vez
We just end up as nothing but friends.
Acabamos como sólo amigos
And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
Y hay cierta chica de la que he estado enamorado durante mucho, mucho tiempo
(What's her name?) I can't tell you. (No!)
(¿Cual es su nombre?) No puedo decírtelo (¡Noo!)
There's a certain chick I've been sweet on since I found her.
Hay cierta chica que me gustó desde que la encontré
(What's her name?) I can't tell you. (No!)
(¿Cual es su nombre?) No puedo decírtelo (¡Noo!)
I can't reveal her name until I get her.
No puedo revelar su nombre hasta que la consiga
(What's her name?) I can't tell you. (No!)
(¿Cual es su nombre?) No puedo decírtelo (¡Noo!)
Well now one day, get her time and time again.
Entonces, un día a partir de hoy, voy a conseguirla una y otra vez
We just end up as nothing but friends.
Acabamos como sólo amigos
And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
Y hay cierta chica de la que he estado enamorado durante mucho, mucho tiempo
(What's her name?) I can't tell you. (No!)
(¿Cual es su nombre?) No puedo decírtelo (¡Noo!)
I can't tell you. (No!)
No puedo decírtelo. (¡No!)
I can't tell you. (No!)
No puedo decírtelo. (¡No!)
I can't tell you.
No puedo decírtelo