Letras.org.es

There for Tomorrow Deathbed letra traducida en español


There for Tomorrow Deathbed Letra
There for Tomorrow Deathbed Traduccion
I'd hate to break it to you now
Odiaría romperlo para ti ahora
But that reoccurring sound
Pero ese sonido recurrente
In you ear makes it perfect
En tu oído lo hace perfecto
Was it clear, my whole purpose?
¿Fue claro, mi único propósito?


I'm just fine with or without
Estoy bien con o sin ti
Having this inner selfish doubt
Teniendo interna esta duda egoísta
I'll fall hard
Caeré fuerte
You'll fall harder
Tú caerás más fuerte
I'm along
Estoy solo
You're so startled
Tú estás muy sorprendida


Break a sweat, desperate lover
Rompe a sudar, amante desesperada
Do you feel all alone?
¿Te sientes sola?


I fell asleep on your deathbed
Me quedé dormido en tu lecho de muerte
In a hole where your head rests
En un agujero donde tu cabeza descansa
I'm facing truth so unfamiliar
Estoy encarando la verdad tan desconocida
I just close my eyes and
Sólo cierro mis ojos y


Fall asleep on your deathbed
Me quedo dormido en tu lecho de muerte
Can we be resurrected?
¿Podemos ser resucitados?
I'm facing truth so unfamiliar
Estoy encarando la verdad tan desconocida
I'm your saint, will you be my savior?
Soy tu santo, ¿Tú serás mi salvadora?


I always hoped to bring this down
Siempre esperé para derribarlo
Words exchanging all around
Las palabras siendo intercambiadas alrededor
You spoke quick, I spoke faster
Tú hablaste rápido, yo hablé aún más rápido
Take you pick, take mine after
Toma tu parte, toma la mía después
But the time went ticking
Pero el tiempo hizo tic tac
And hearts went missing
Y los corazones se perdieron
It's not what I waited on
No es por lo que esperé


Break a sweat, desperate lover
Rompe a sudar, amante desesperada
Do you feel all alone?
¿Te sientes sola?


I fell asleep on your deathbed
Me quedé dormido en tu lecho de muerte
In a hole where your head rests
En un agujero donde tu cabeza descansa
I'm facing truth so unfamiliar
Estoy encarando la verdad tan desconocida
I just close my eyes and
Sólo cierro mis ojos y


Fall asleep on your deathbed
Me quedo dormido en tu lecho de muerte
Can we be resurrected?
¿Podemos ser resucitados?
I'm facing truth so unfamiliar
Estoy encarando la verdad tan desconocida
I'm your saint, will you be my savior?
Soy tu santo, ¿Tú serás mi salvadora?
will you be my savior?
¿Serás mi salvadora?


We both agreed that this was best
Ambos estuvimos de acuerdo en que esto era mejor
But I can't risk to lose my rest
Pero no puedo arriesgarme a perder el resto
I closed my eyes now you're well on your way
Cerré mis ojos ahora, estás mejor por tu cuenta


I bend and fold at your request
Me doblé y doblé ante tu solicitud
Now it's my time to take a step
Ahora es mi turno de avanzar
I closed my eyes now you're well on your way
Cerré mis ojos ahora, estás mejor por tu cuenta


I fell asleep on your deathbed
Me quedé dormido en tu lecho de muerte
In a hole where your head rests
En un agujero donde tu cabeza descansa
I'm facing truth so unfamiliar
Estoy encarando la verdad tan desconocida
I just close my eyes and
Sólo cierro mis ojos y


Fall asleep on your deathbed
Me quedo dormido en tu lecho de muerte
Can we be resurrected?
¿Podemos ser resucitados?
I'm facing truth so unfamiliar
Estoy encarando la verdad tan desconocida
I'm your saint, will you be my savior?
Soy tu santo, ¿Tú serás mi salvadora?