Letras.org.es

There for Tomorrow I'd Be Changing If I Were You letra traducida en español


There for Tomorrow I'd Be Changing If I Were You Letra
There for Tomorrow I'd Be Changing If I Were You Traduccion
I'd be changing if I were you
Estaría cambiando si fuera tú
I'd be changing if I were you
Estaría cambiando si fuera tú
Get a hold of yourself (why don't you)
Obtén de donde sostenerte (¿Por qué no lo haces?)
Get a hold of yourself
Obtén de donde sostenerte
Dollar on your pillow to steal your tooth
Un dólar en tu almohada para robar tu diente
Dollar on your pillow to steal your tooth
Un dólar en tu almohada para robar tu diente
Share a bit of the wealth (I know you)
Comparte un poco de la riqueza (Te conozco)
Get a hold of yourself
Obtén de donde sostenerte


There you go
Ahí lo tienes
Pulling favours, pulling favors like you would
Tirando favores, tirando favores como tú lo harías
Best of luck
La mejor de las suertes
Cross your fingers, cross your fingers like you should
Cruza tus dedos, cruza tus dedos como deberías


Yeah, I've been through all your lies
Sí, he estado a través de todas tus mentiras
Oh yeah
Oh sí
And I'm watching from a distance
Y estoy viendo desde una distancia
Your life like pantomime
Tu vida como una pantomima


Get what you take and take what you get
Obtener lo que das y dar lo que obtienes
Get what you take and take what you get
Obtener lo que das y dar lo que obtienes
Get a hold of yourself (why don't you)
Obtén de donde sostenerte (¿Por qué no lo haces?)
Wonder what's next, to sink or swim?
Me pregunto que viene después, ¿Hundirse o nadar?
Wonder what's next, to sink or swim?
Me pregunto que viene después, ¿Hundirse o nadar?
Share a bit of the wealth (I know you)
Comparte un poco de la riqueza (Te conozco)
Get a hold of yourself.
Obtén de donde sostenerte


There you go
Ahí lo tienes
Pulling favours, pulling favors like you would
Tirando favores, tirando favores como tú lo harías
Best of luck
La mejor de las suertes
Cross your fingers, cross your fingers like you should
Cruza tus dedos, cruza tus dedos como deberías


Yeah, I've been through all your lies
Sí, he estado a través de todas tus mentiras
Oh yeah
Oh sí
And I'm watching from a distance
Y estoy viendo desde una distancia
Your life like pantomime
Tu vida como una pantomima


Was it something I did
¿Fue por algo que hice?
Were you gone from the beginning?
¿Te has ido desde el principio?
Changing faces, switching places from the start.
Cambiando rostros, intercambiando lugares desde el principio
Are you done giving in, to every role that you've been playing?
¿Estás bien al rendirte, a cada rol que has estado jugando?
Spread the message of exactly who you are.
Difunde el mensaje de quien eres exactamente
Get a hold of yourself.
Obtén de donde sostenerte
Why don't you, get a hold of yourself?
¿Por qué no lo haces, obtener de donde sostenerte?


There you go
Ahí lo tienes
Pulling favours, pulling favors like you would
Tirando favores, tirando favores como tú lo harías
Best of luck
La mejor de las suertes
Cross your fingers, cross your fingers like you should
Cruza tus dedos, cruza tus dedos como deberías


Yeah, I've been through all your lies
Sí, he estado a través de todas tus mentiras
Oh yeah
Oh sí
And I'm watching from a distance
Y estoy viendo desde una distancia
Your life like pantomime
Tu vida como una pantomima