Letras.org.es

Thirty Seconds To Mars Hurricane letra traducida en español


Thirty Seconds To Mars Hurricane Letra
Thirty Seconds To Mars Hurricane Traduccion
No matter how many times that you told me
No importa cuántas veces me dijiste
You wanted to leave
Querías irte
No matter how many breaths that you took
No importa cuántas respiraciones tomaste
You still couldn't breathe
Aún no puedes respirar
No matter how many nights that you'd lie wide awake
No importa cuántas noches te has quedado despierto
To the sound of the poison rain
Al sonido de la lluvia venenosa


Where did you go?
¿Dónde te has ido?
Where did you go?
¿Dónde te has ido?
Where did you go?
¿Dónde te has ido?
(As days go by, the night's on fire)
A medida que pasan los días, la noche está en llamas


Tell me, would you kill to save a life?
Dime, ¿matarías para salvar una vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dime, ¿matarías para probar que tienes razón?
Crash, crash, burn, let it all burn
Choque, choque, quemaduras, deja que se queme todo
This hurricane's chasing us all underground
Este huracán nos está atrapando a todos


No matter how many deaths that I die, I will never forget
No importa cuantas muertes muera, nunca olvidaré
No matter how many lives that I live, I will never regret
No importa cuántas vidas viva, nunca me arrepentiré
There is a fire inside of this heart
Hay un fuego dentro de este corazón
And a riot about to explode into flames
Y un motín a punto de estallar en llamas


Where is your God?
Dónde está tu Dios?
Where is your God?
Dónde está tu Dios?
Where is your God?
Dónde está tu Dios?


Do you really want?
¿Realmente quieres?
Do you really want me?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead, or alive to torture for my sins?
¿De verdad me quieres muerto o vivo para torturar por mis pecados?


Do you really want?
¿Realmente quieres?
Do you really want me?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead, or alive to live a lie?
¿De verdad me quieres muerto o vivo para vivir una mentira?


Tell me, would you kill to save a life?
Dime, ¿matarías para salvar una vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dime, ¿matarías para probar que tienes razón?
Crash, crash, burn, let it all burn
Choque, choque, quemaduras, deja que se queme todo
This hurricane's chasing us all underground
Este huracán nos está atrapando a todos


The promises we made were not enough
Las promesas que hicimos no fueron suficientes
(Never play the game again)
(Nunca jugar el juego otra vez)
The prayers that we had prayed were like a drug
Las oraciones que oramos eran como una droga
(Never gonna help me here)
(Nunca van a ayudarme aquí)
The secrets that we sold were never known
Los secretos que vendimos no eran conocidos
(Never sing a song a second time)
(Nunca cantar una canción una segunda vez)
The love we had, the love we had, we had to let it go
El amor que tuvimos, el amor que tuvimos, tuvimos que dejarlo ir
(Never giving in again, never giving in again)
(Nunca dar otra vez, nunca dar otra vez)


Tell me, would you kill to save a life?
Dime, ¿matarías para salvar una vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dime, ¿matarías para probar que tienes razón?
Crash, crash, burn, let it all burn
Choque, choque, quemaduras, deja que se queme todo
This hurricane's chasing us all underground
Este huracán nos está atrapando a todos


Oh-oh-ooh-oh (this hurricane)
Oh-oh-ooh-oh (este huracán)
Oh-oh-ooh-oh (this hurricane)
Oh-oh-ooh-oh (este huracán)
Oh-oh-ooh-oh (this hurricane)
Oh-oh-ooh-oh (este huracán)
Oh-oh-ooh-oh
Oh-oh-ooh-oh


Do you really want?
¿Realmente quieres?
Do you really want me?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead, or alive to torture for my sins?
¿De verdad me quieres muerto o vivo para torturar por mis pecados?


Do you really want?
¿Realmente quieres?
Do you really want me?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead, or alive to live a lie?
¿De verdad me quieres muerto o vivo para vivir una mentira?